Читать «Война против Кторра» онлайн - страница 201

Дэвид Герролд

Дьявол с нею. У меня больше нет времени быть безумным.

Джип спросил: - Будет ли ответ?

Я сказал: - Нет. И запомни. Отказ всем будущим сообщениям от этого источника.

- Принято.

Но чувствовал я себя погано.

40

Джип криво въехал на стоянку перед Научной Секцией и я осторожно выкарабкался. Здесь охраны не было. Больше она нигде не нужна. После реорганизации ни одна дверь не откроется, если у вас не будет красной карточки или выше. У меня была золотая.

Пройдя четвертую защищенную дверь, я ткнул пальцем в двух изнывающих от безделья помощников и сказал: - Вы временно мобилизованы. Мне надо кое-что погрузить.

Они заворчали, но потянулись за мной: - Не желаю ничего слушать, - сказал я.

Мы прошли прямо к секции внеземных организмов. Когда я вошел, женщина в лабораторном халате подняла глаза.

- Где доктор Партридж, - спросил я.

- Она больше здесь не работает. Ее перевели в администрацию.

- А что с Ларсоном.

- Кем?

- Джерри Ларсоном?

- Не слышала о нем. - Она отставила клипборд и посмотрела на меня: - Что я могу сделать для вас?

- Я - Маккарти, - сказал я.

- Ну и что?

- Я забираю некоторые образцы. - Я показал на стену с клетками. - Три тысяченожки и инкубатор с яйцами. Их должны были приготовить для меня.

Она покачала головой: - Такие приказы мне не поступали.

- Прекрасно, - сказал я. - Я вручу их немедленно... - Я вытащил из кармана свою копию приказа.

Она мигнула. Лицо отвердело. - Какие у вас полномочия, лейтенант?

- Сотрудник агенства Специальных Сил, - рявкнул я. Нога болела. Я устал стоять. Я хлопнул по карточке на груди: - Вот мои полномочия! Я могу реквизировать любую чертову вещь, которую захочу. И если захочу, могу отослать вас в Ному на Аляску. А сейчас я хочу трех насекомых и ящик с яйцами. - Я махнул помощникам: - У входа стоит джип. Погрузите это.

- Подождите, - сказала она, хватаясь за телефон: - Мне нужно подтверждение...

Я подковылял к ней, тяжело опираясь на палку: - Во-первых, сказал я, - именно я собрал эти образцы. Во-вторых, я убил кторра, чтобы привезти их сюда. В-третьих, я не вижу ни капли исследований этой лаборатории, и насколько это меня касается, эффект от их доставки сюда нулевой. В-четвертых..., - я развернул приказ, врученный мне сегодня утром майором Тирелли, - все подтверждения, в которых вы нуждаетесь, у меня с собой. И, в-пятых, если вы не уберетесь с дороги, я найду для этой палки менее комфортабельное место. А если не верите, что я могу это сделать, то я - тот самый парень, который убил денверского кторра.

Она прочла приказ и вернула без комментариев. Фыркнула: Нет, это не так.

- Прошу прощения?

- Вы его не убили.

- Повторите.

Она подняла бровь. - У всех лейтенантов поганый слух? Я сказала: вы его не убили.

Я повернулся к помощникам: - Грузите это в джип. Я сейчас выйду.

- Поставьте!, - рявкнула она. - Если вы тронете эти клетки, я вас пристрелю. - Помощники застыли, где стояли. Она ткнула мне в грудь: - Давайте вначале кое-что урегулируем.

Я смерил взглядом женщину в халате. Карточка с именем отсутствовала. У нее были зеленые глаза. - Ваше имя?, потребовал я.