Читать «Прокурор срывает печать» онлайн - страница 10
Эрл Стенли Гарднер
— Боюсь, нам не придется часто встречаться, — сказал Селби. — Через пару-тройку дней я еду в Сан-Франциско.
На этот раз Карр не смог скрыть своих чувств. Сообщение о предстоящем отъезде экс-прокурора, бесспорно, обрадовало его. И хотя выражение лица не изменилось, чувства выдал взгляд. В нем явно промелькнуло удовлетворение, но оно тут же исчезло, изгнанное сознательным усилием.
— А затем? — вежливо поинтересовался Карр.
— В южные районы Тихого океана.
— В любое время, — начал Карр почти грустно, — как только вы пожелаете действительно с пользой для себя использовать ваши выдающиеся юридические способности, вам не составит труда найти подходящего партнера… Правда, я опасаюсь, что вы не готовы рассматривать возможность партнерства в большом городе со старым человеком?
Говоря это, адвокат не отводил глаз от Селби.
— Боюсь, вы правы. Мне нравится Мэдисон-Сити.
— И я не могу осуждать вас за это, майор. Мне самому очень приятно жить здесь. Я лишь мечтаю о том, что какой-нибудь молодой человек с вашими способностями вникать в законы… Однако здесь вряд ли уместно это обсуждать… Итак, извините меня. Я верю, что мы еще увидимся, майор.
Сдержанно поклонившись, Карр направился к ожидающей его блондинке.
— Это была весьма вежливая форма выговора, — сказала Сильвия. — Я чувствую себя так, будто меня отшлепали за то, что лезу не в свое дело.
— Так и есть. Нас всех отшлепали, и весьма элегантно. Сколько ей, по-твоему, лет? — спросил Селби.
— За тридцать.
— Не может быть, — воскликнул Брэндон. — Она не старше двадцати семи.
— Посмотрите на ее руки и глаза, — настаивала на своем Сильвия.
— Лучше не будем, — рассмеялся Селби, — а то опять попадемся.
Сильвия повернулась так, что ее спина загородила блондинку.
— Ты прав, Дуг. Поговорим о чем-нибудь другом. Кстати, она уходит.
Глава 4
Официантка принимала заказ на десерт, когда Сильвия Мартин, с места которой просматривался весь зал, сказала:
— Бьюсь об заклад, он ищет тебя, Рекс.
— Что такое? — встрепенулся Брэндон. — Кто ищет?
— Фрэнк Норуолк — владелец гостиницы «Мэдисон». И если это не так, то… вот он, подходит к нам.
— Шериф здесь? — спросил Норуолк, но, сообразив, что его может услышать большая аудитория, понизил голос: — Шериф, не могли бы вы… О, привет, Дуг Селби! Как поживаете?
Они обменялись рукопожатиями.
— Надолго к нам? — спросил Норуолк.
— Всего на несколько дней.
Норуолк рассеянно кивнул. Хозяин гостиницы был слишком углублен в свои заботы, чтобы вдуматься в ответ Селби. Он перевел взгляд на Брэндона.
— У меня в гостинице возникли небольшие проблемы, шериф.
— Хорошо, — ответил Брэндон, — я приеду, как только разделаюсь с ленчем. Присаживайся, Фрэнк, раздели с нами десерт.
— Спасибо, не могу… Боюсь, шериф, дело очень срочное.
— Хорошо, я иду. Извини меня, Дуг.
— Езжай, не стесняйся.
— Простите, что пришлось прервать вашу трапезу, — извинился Норуолк.
— Пожалуйста. Мы понимаем.
— Увидимся позже, Дуг, — сказал Брэндон и последовал за Норуолком.