Читать «Дело невероятной фальшивки» онлайн - страница 77
Эрл Стенли Гарднер
— Я чего-то не понимаю, — признался детектив.
— Если завтра утром эти люди окажутся в зале суда, не исключено, что нам повезет.
— Но ты же заверил его, что не станешь копаться в делах компании!
— Я на самом деле думаю, что ничего не всплывет. А сейчас давайте выпьем еще по коктейлю и закажем что-нибудь из великолепной итальянской кухни, которой славится этот ресторан. Нам всем необходимо расслабиться, по крайней мере во время еды.
Глава 17
На следующее утро Ральф Гурлок Флойд поднялся со своего места с напыщенным видом.
— Обвинение закончило представление своей версии, — объявил он.
— Я думаю, что мы могли бы вообще завершить слушание вчера вечером, — заметил судья Эллиотт. — Насколько я понимаю, защита не будет представлять свою версию.
— Как раз будет, — возразил Мейсон.
— Я еще раз хочу повторить, что не допущу вопросов, единственной целью которых является выяснение каких-то фактов, мистер Мейсон. Я не собираюсь лишать обвиняемую возможности получить защиту в рамках, допустимых законом, однако, как мне кажется, никакая защита не в состоянии оспорить факты, представленные к настоящему времени свидетелями обвинения.
— С разрешения суда, я хотел бы снова пригласить на свидетельское место одного из полицейских, чтобы задать ему пару вопросов, — обратился к судье Мейсон.
— Это нарушение традиционной процедуры ведения дел в суде, — запротестовал Флойд. — Защите следовало сразу же проводить перекрестный допрос свидетелей обвинения.
— Перестаньте, — перебил судья Эллиотт. — Я не намерен лишать обвиняемую возможности перекрестного допроса ее адвокатом свидетелей противной стороны. Мистер Мейсон, у вас есть какая-то особая причина для повторного вызова свидетеля?
— Да, ваша честь.
— Пусть свидетель заново займет место дачи показаний, — постановил судья Эллиотт.
Мейсон повернулся к полицейскому.
— Вернитесь на свидетельское место, — сказал он. — Вы уже принимали присягу. Итак, у вас имеется дамская сумочка, находившаяся у обвиняемой. Женщина за стойкой регистрации в аэропорту видела внутри револьвер и стюардесса в салоне самолета обратила на нее внимание, не так ли?
— Все правильно, — подтвердил полицейский.
— К делу в качестве вещественных доказательств приобщены и револьвер и сумочка. Вы пробовали положить револьвер в сумочку?
Полицейский снисходительно улыбнулся:
— Конечно. Точно входит. Материал растягивается, и сумочка меняет форму. Именно поэтому сумочка сразу же обращала на себя внимание свидетелей.
— Пожалуйста, положите револьвер в сумочку, — попросил Мейсон.
Секретарь суда протянул полицейскому два вещественных доказательства. Полицейский открыл сумочку, опустил в нее дуло револьвера и постепенно затолкал его весь.
— Если бы револьвер оказался чуть больше, он не вошел бы, — заметил полицейский. — А так просто идеально помещается. Видите, как материал растягивается. Таким образом можно объяснить, почему кредитная карточка выпала из сумочки, когда обвиняемая доставала револьвер. — Полицейский встретился победным взглядом с довольным заместителем окружного прокурора.