Читать «Смертельный танец» онлайн - страница 23
Лорел Гамильтон
– Спорить могу, ты вытащила пистолет еще до его выстрела.
Я пожала плечами.
– Анита, черт возьми, тебя же могли убить!
– Не убили ведь.
– Это твой ответ на все. Раз ты выжила, значит, все хорошо.
– Это куда лучше альтернативы.
– Кончай свои шуточки.
– Послушай, Ричард, не я же охотилась на этого типа. Он пришел ко мне.
– Почему ты мне не сказала?
– И ты бы тогда – что? Первым вошел в дверь? Получил бы полную грудь оленьей дроби и выжил. А как бы потом объяснял? Тебя бы выгнали как ликантропа. Работу ты бы потерял – как минимум.
– Можно было вызвать полицию.
– И что сказать? Что Крем обнюхивал дверь? Они бы пошли проверять, и их бы застрелили. Этот тип тоже нервничал, помнишь? Он стрелял через дверь. И не знал, в кого.
Ричард свернул на Олив, качая головой.
– Ты должна была мне сказать.
– А что бы это изменило, Ричард? Разве что ты попытался бы изобразить героя, а если бы выжил, то погубил бы свою карьеру.
– Черт, черт! – Ричард снова и снова ударял руками по баранке. Когда он повернулся ко мне, глаза у него были желтые и чужие.
– Мне не нужно, чтобы меня защищали, Анита.
– Аналогично.
Молчание заполнило машину, как ледяная вода. Никто не погиб, кроме злодея. Я поступила правильно. Но объяснить это было трудно.
– Не в том дело, что ты рисковала жизнью, – сказал Ричард, – а в том, что ты перед этим сплавила меня. Ты даже не дала мне шанса. А я никогда не вмешивался в твою работу.
– Ты считаешь это частью моей работы?
– Ближе к твоей работе, чем к моей.
Я минуту подумала.
– Ты прав. Одна из причин, что мы до сих пор встречаемся, – что ты не пытался давить на меня мачизмом. Я прошу прощения. Я должна была тебя предупредить.
Он посмотрел на меня глазами – все еще светлыми, волчьими.
– Я только что выиграл спор?
Я улыбнулась.
– Я признала, что была не права. Это одно и то же?
– Абсолютно одно и то же.
– Тогда очко в твою пользу.
Он усмехнулся:
– И почему я не могу на тебя долго сердиться?
– Потому что ты очень снисходителен, Ричард. Одному из нас необходимо таким быть.
Он уже в третий раз за этот вечер заехал на стоянку возле моего дома.
– Тебе нельзя сегодня оставаться дома. Дверь разнесена в щепки.
– Я знаю.
Если бы мне пришлось убираться из дому из-за покраски, можно было бы поехать к друзьям или в гостиницу, но эти ребята показали: им все равно, кто пострадает попутно. Я не могла никем рисковать, даже чужими людьми в соседнем номере гостиницы.
– Поехали ко мне, – предложил Ричард. Он остановился на свободной стоянке поближе к лестнице.
– Мне эта мысль не кажется удачной, Ричард.
– Выстрел из ружья меня не убьет. Я вылечусь, потому что дробь не будет серебряная. Сколько еще твоих друзей могут этим похвастаться?
– Немного, – тихо ответила я.
– У меня домик в саду. Там ты не подвергаешь риску ни в чем не повинных прохожих.
– Знаю я твой сад, Ричард. Я там много воскресных вечеров провела.
– Тогда ты знаешь, что я прав. – Он наклонился ко мне, и глаза его стали обычными, карими. – У меня есть комната для гостей, Анита. Просто переночуешь.
Я смотрела в его лицо с расстояния в несколько дюймов, ощущая его тело как силу, близкую и мощную. Дело было не в его сверхъестественной силе вервольфа – это была простая физическая тяга. Соглашаться ехать к Ричарду – это было опасно. Не для жизни, для другого.