Читать «Раиса в стране чудес» онлайн - страница 58
Ирина Волкова
— Вы поймали девчонку?
— Увы, — покаялся капитан. — Этот тип, подложивший дымовые шашки, спутал нам все карты. Она исчезла.
Около минуты Хирш молча внимал ругани начальства, автоматически запоминая особо красочные обороты. Покончив с лирическими отступлениями, Майкл Исстерман вновь перешел к делу.
— Мне плевать, где и как ты ее возьмешь, — отчеканил он. — Выкопай эту гребаную русскую хоть из-под земли. Доставь мне ее и микропленку. Понятно? Даю тебе на это двадцать четыре часа — ни секунды больше. Да, и еще одно. Будешь докладывать мне о каждом своем шаге. Все ясно?
— Да, шеф, — мысленно повторив про себя один из наиболее забористых матерных неологизмов, только что почерпнутых им у полковника, невозмутимо ответил Джеймс.
Чикаго, озеро Мичиган
Красный «Зодиак», сердито рыча подвесным мотором, резво несся по мутно-серым волнам озера Мичиган. Резкий пронизывающий ветер, безостановочно дующий над водой, швырял пригоршни холодных брызг в лица Раи и Кейси. Усадив их в лодку, Савалас сковал дам наручниками на случай, если одной из них придет в голову мысль броситься в воду и попробовать улизнуть под покровом ночной темноты.
Непримиримые соперницы отнеслись к неожиданно возникшей близости без всякого энтузиазма. Дамы выразительно скрежетали зубами, изнывая от желания вцепиться друг другу в глотки, но воспоминание об угрозах Дага и выстреле, лишившем Ньеппер кусочка уха, до поры до времени удерживало их от столь опрометчивого шага.
Лодка держала курс на мерцающие на горизонте огоньки. Они медленно приближались, и, наконец, на фоне более светлого, чем вода, неба обрисовались очертания двадцатифутовой прогулочной яхты.
— Прибыли, — коротко бросил Дагоберто, швартуя лодку у борта.
Чикаго, отель «Интерконтиненталь»
— Дерьмо, — яростно произнес Ирвин Келлер. — Этот номер в «Интерконтинентале» — полное дерьмо, этот город — полное дерьмо и, вообще, весь этот мир — полное дерьмо.
— Иногда я завидую твоему оптимизму, — криво усмехнулся Крис Деннен.
— Я немедленно уезжаю отсюда, — заявил певец.
— Ты не можешь сейчас уехать, — возразил менеджер. — У тебя в программе еще два выступления.
— Клал я на все твои выступления, контракты и неустойки.
— Это твои выступления, а не мои.
— Тем более я на них клал.
«Сукин сын, — подумал Крис. — Убил бы гада».
— Это Савалас, — убежденно заявил Келлер.
— Что — Савалас?
— Савалас устроил весь этот бардак во время концерта. Когда-нибудь я прикончу эту сволочь.
— Почему обязательно Савалас?
— А кто же еще?
— Может, Кейси?
— Кейси? — удивился Ирвин. — Ей-то зачем? Нет, Кейси на такое не способна.
— Я видел ее в зале, — сказал Деннен. — И еще мне звонил Джадд Эллимен, ее агент. Он умолял меня уговорить твою женушку вернуться обратно в Голливуд. Из любви к тебе она сбежала со съемок.
— О господи! — простонал Келлер, в отчаянии обхватывая голову руками. — Неужто ты заставишь меня испить чашу сию? Все, что угодно, но только не Кейси! Этого я уже не выдержу. Уж лучше Савалас, чем она!
— Странно, что она до сих пор не появилась, — заметил Крис. — Насколько я знаю твою супругу, она должна была нагрянуть сюда еще час назад. Кейси обычно не теряет времени.