Читать «Люди или животные» онлайн - страница 99

Джейн Веркор

Лорд-хранитель печати не заставил себя долго ждать. Он весело приветствовал сэра Артура дружеским "хэлло!" и, фамильярно похлопав его по спине, провел в зал. Они уселись в укромном уголке. После нескольких любезных вступительных фраз министр протянул судье кипу газет.

- Вы уже просмотрели иностранную прессу?

Сэр Артур отрицательно покачал головой и не без интереса прочел напечатанный огромными буквами заголовок в "Чикаго дейли пост": "Tropi or not tropi? Вот в чем вопрос". Автор статьи весьма саркастически кратко изложил ход судебного разбирательства и подверг резкой критике британский формализм и британское правосудие, которое в силу полнейшего отсутствия гибкости заходит в тупик при любом выходящем за обычные рамки судебном разбирательстве. Французская газета "Паризьен" поместила статью под названием "Тропи и тропы британского правосудия". В ней, правда в более игривом и не столь насмешливом тоне, развивалась все та же мысль. Однако, обращаясь к читателю, она с нескрываемым юмором добавляла: "А как поступили бы вы на месте присяжных?" Пражская "Руде право" в статье под ироническим заголовком "Буря в умах двенадцати" приводила бесконечное множество нелепых вопросов: "Кого бы вы стали спасать во время кораблекрушения: мать, жену или дочь, если бы могли спасти только одну из них? Вот какие нравственные проблемы ставит буржуазное правосудие перед несчастными присяжными..."

Но ни одна из газет, казалось, не заметила тонкого маневра старого судьи.

Сэр Артур молча положил газеты на стол и вопросительно взглянул на министра.

- Неужели действительно было невозможно, - начал министр, - добиться определенного решения?

Судья ответил, что, как известно, по английским законам нельзя заставить присяжных помимо их воли вынести решение.

- Но... вы действительно... сделали все возможное? - спросил министр. Вы действительно использовали все свое влияние?

- В каком плане? - осторожно осведомился сэр Артур.

- Ну, чтобы добиться от них решения.

- Решения, но в каком именно плане? - повторил судья.

Министр нетерпеливо пошевелился в кресле.

- Не мне, конечно...

- И не мне, - сказал сэр Артур. - Если судья не может сохранить беспристрастность, то к чему тогда институт присяжных? Это было бы просто оскорбительно для сознания и чести британских граждан. Пусть уж французское судопроизводство считает своих сограждан слабоумными; вы, надеюсь, не одобряете их закона, принятого правительством во время немецкой оккупации, по которому судья сам руководит совещанием присяжных?

- Конечно, нет! - живо отозвался лорд-хранитель печати. - Однако... И все-таки это очень неприятная история, - добавил он, взяв в руки пепельницу и разглядывая ее с преувеличенным вниманием. - Но наши-то газеты вы по крайней мере читали?

- Нет, только просмотрел. К тому же судья не может считаться с общественным мнением.

- Общественное мнение возбуждено... даже слишком возбуждено... Пожалуй, не следовало бы... Что, по-вашему, произойдет в следующий раз? С новым составом присяжных?