Читать «Люди или животные» онлайн - страница 100

Джейн Веркор

- А что, собственно говоря, может произойти? - спросил сэр Артур. Вероятнее всего, то же самое.

- Это невозможно! - воскликнул министр.

Сэр Артур развел руками и мягким движением опустил их на колени.

Последовало довольно продолжительное молчание - министр, очевидно, решил на этот раз повести атаку с другого фланга.

- Вчера у меня был мой коллега из министерства торговли, - начал он.

Сэр Артур слушал с видом вежливого внимания.

- Он сказал мне... конечно, все это между нами... Он сообщил мне... я говорю вам это только в порядке информации... само собой разумеется, ваши обязанности... вы не можете принимать в расчет... но, в конце концов, все-таки лучше, если вы будете знать... повторяю... только в порядке информации... Этот вопрос очень волнует определенные круги.

Министр с задумчивым видом повертел в руках пепельницу.

- Нельзя не учитывать... особенно когда такая серьезная опасность угрожает процветанию одной из крупнейших отраслей нашей промышленности... Вам, вероятно, известны, - добавил он, подняв наконец глаза на сэра Артура, - кое-какие планы австралийцев относительно тропи?

Сэр Артур утвердительно кивнул головой.

- Поистине счастливое совпадение, что... что интересы нашей прославленной во всем мире текстильной промышленности не находятся в противоречии с... с точкой зрения прокуратуры, - продолжал министр. - С точки зрения гуманной, не так ли? Именно гуманной. Но если бы даже... если бы даже ваша беспристрастность помешала вам полностью разделить эту точку зрения... было бы во всех отношениях крайне желательно - вы согласны со мной? - чтобы тропи раз и навсегда признали человеческими существами?

Сэр Артур ответил не сразу.

- Что же, это было бы возможно, - проговорил он наконец.

Он умолк и молчал довольно долго.

- Да, было бы возможно, - повторил он. - Но только при одном условии.

Он замялся, и министр энергичным движением руки, плохо скрывавшим его нетерпение, дал понять, что ждет продолжения.

- При том предварительном условии, что все поводы для сомнений будут уничтожены.

- Я вас не понимаю, - сказал министр.

- Если даже новый состав присяжных, - начал сэр Артур, если даже новый состав присяжных и признал бы подсудимого виновным (хотя в настоящее время это мало вероятно), что бы это доказало? Лишь то, что _по закону_ подсудимого считают виновным в убийстве собственного сына. Но вопрос о природе его сына по-прежнему оставался бы открытым. Равно как и вопрос о тропи в целом. Мне кажется, это не привело бы к желаемым результатам.

Министр выжидающе посмотрел на сэра Артура.

- Обвиняемого отправили бы на виселицу или на каторгу, - продолжал судья, - но что помешало бы компании Такуры использовать тропи в качестве рабочего скота на своих ткацких фабриках? Разве только пришлось бы начать новый процесс, еще более запутанный, чем этот. Да и кто бы его затеял?

- Ну, а вы что предлагаете?

Сэр Артур сделал вид, что ответить сразу на этот вопрос не так легко.

- Я думаю, для того чтобы добиться решения, и к тому же решения, которое бы дало положительные результаты, надо было бы... надо было бы, чтобы это решение строилось на совершенно определенной, не вызывающей никаких сомнений основе.