Читать «Душа в пламъци» онлайн - страница 224

Джон Коннолли

8

Натали Кей Хедрън - Типи Хедрън, американска актриса, изпъл нителка на

9

Тhe Wanderer (анг.), „Скитникът” - Бел. прев.

10

Бейзболист от началото на XXв., считан за най-добрия в САЩ. - Бел. прев.

11

Willy Vlautin - американски кънтри певец, автор на песни и писа тел. - Бел.

12

Пилот - вертикален или наклонен стълб, който се поставя за устойчивост при

13

Hallowed Grounds - Светите места. - Бел. прев.

14

Герой от едноименна приказка на Братя Грим (в оригинала Рум-

15

Брутализъм - модернистичен стил в архитектурата, отличаващ се с груби

16

Квартал в южен Бронкс, известен с престъпността и проститу цията си. - Бел.

17

Combat zone, буквално бойна зона, в разговорния език - название на районите

18

Tomb - гроб. - Бел. прев.

19

Tuna - риба тон. - Бел. прев.

20

„ Червен залез - хубаво време, червена зора - предупреждение за

21

Bostons Bank Urban Renewal Group - Бостънско банково сдруже ние за

22

Elevator music - ненатрапчива фонова музика за озвучаване на асансьори и

23

Прави се сравнение с разпространения в скулптурата и живопис та и идващ от

24

Марка кит. - Бел. прев.

25

Верига магазини за мъжко облекло, предназначено за масовия по требител. -

26

Home Depot - верига магазини за търговия на дребно със стоки за поддръжка

27

Модел „Кадилак“. - Бел. прев.

28

Град, в който се разиграва действието на популярен уестърн със същото име.

29

Тауриди и Леониди - метеорни потоци, движещи се в орбити око ло Слънцето.

30

Популярен анимационен сериал за възрастни. - Бел. прев.

31

Жена със същото фамилно име, Лизи Бордън от Фол Ривър, Масачузетс,

32

Уилям Какстън (1422-1492), английски търговец, дипломат и писател, считан

33

За нищо (исп.). — Бел. прев.

34

По-късно (исп.). — Бел. прев.

35

Наум и Йеремия. - Бел. прев.

36

Смущение в способността за четене. - Бел. прев.

37

Manifactured home - фабрично изработена къща с постоянно шаси. - Бел. прев.

38

Little Pond - в превод малко изкуствено езеро. - Бел. прев.

39

Организация на американските ветерани от войните. - Бел. прев.

40

White Pages - уебсайт за търсене на лица, фирми и служби. - Бел. прев.