Читать «Катастрофа или гибель Атлантиды» онлайн - страница 6
Лиля Мойшевна Хайлис
— Как насчет небольшой тренировки? — предложил тот.
— Я боюсь, — быстро отказалась она. — Вдруг он там еще кого-нибудь убьет. Может, ты?
— Я слишком недавно из кошмара, — Лон покачал головой. — Еще не отошел.
— Боюсь, боюсь, боюсь! — протараторила Касс. — Если увижу, что он кого-нибудь убивает, я тут же лягу рядом и умру.
— Одно из двух: — резонно заметил Лон. — Ты отучаешь себя от своих дурацких страхов, или я отказываюсь с тобой работать. Это все твое воображение, впридачу: ты же будешь в трансе. История, между прочим, куда ни всматривайся, хоть вперед, хоть назад, сплошная кровь! — он криво усмехнулся и закончил: — На то мы и люди, чтобы кровь лить. Или встраивать вот такие милые ошибки в программы машин. А если есть еще ошибки? А если они все взбесятся? Ты представляешь, что будет, если все машины взбесятся одновременно? Работай, гляди, узнавай истину, оракул.
— Значит, я вообще не гожусь в оракулы…
— Глупости. Даже машины способны видеть. А уж Настоящий, тем более ты… Ведь ты Прекрасная дева, у тебя кровь фосфоресцирует от чистоты: тренируйся себе — и все.
— Причем тут кровь… — она все еще пыталась отбиться, не хотелось ей вот так, ни с того ни с сего, заглядывать в душу какому-то кентавру.
— При том. Хватит спорить. Ложись, — приказал он. — Ты меня знаешь, все равно не отстану.
Да, она знала. Молча, больше не сопротивляясь, Касс покорно легла на спину. Медленно устроилась поудобнее, вытянула ноги, вытянула руки вдоль туловища и закрыла глаза.
— Вдох, — командовал Лон. Глубокий вдох, долгий выдох… Освобождайтесь от телесных уз, Прекрасная дева. Однако, мне все труднее становится себя контролировать, когда вы так лежите передо мной… Вдох… Выдох… Ты спускаешься с Парнаса… Площадь Творцов… Сзади у тебя храм Эдем… Определились? Теперь поворот направо… и налево… Вперед, вперед, по радиусу Второго Аквариума, от центра к каналам… Вдох… Выдох… Вдох… Выдох…
Глава 2
Цок-цок-цок. Быстрой дробью по плитам мозаики стучат копыта. По пустой сумеречной улице несется кентавр. Он еще молод, но в карих чуть-чуть продолговатых глазах застыло страдание. Да, он еще молод и силен, но безмерно устал: ведь кентавр бежит от Аквариума, то есть с берега внутреннего канала, а теперь он уже почти в городе. Он не преследует определенных целей, не знает, куда бежит и зачем, не знает, что ждет его в городе. То есть догадывается, конечно, что ничего хорошего его там не ждет, но бежит, скорее всего, по инерции.
— Эй ты, машина, куда торопишься?
Всего-навсего двое. Опять двое.
— Смотри, а то еще копыта потеряешь на такой скорости! Не надо больше крови, разве они виноваты в его несчастьях. А кто знает? Настоящие ведь… Может, это именно они и перестроили его генетику: перекромсали, переломали всю жизнь… Ах, если бы они унялись, замолчали, перестали искушать…
— Поставили на тебя, что ли?
Нарочно они? Неужто обязательно сейчас насмехаться над ним? Сейчас, когда ему так трудно удержаться… Все труднее и труднее сдерживаться… Нет, не надо больше крови, хотя сладок ее запах, когда мстишь Настоящим.