Читать «Катастрофа или гибель Атлантиды» онлайн - страница 44

Лиля Мойшевна Хайлис

В тот самый миг, когда закончилась песня, рухнули неведомые опоры, где-то внутри нее прорвался и хлынул горячий поток.

Касс оттолкнула кого-то, кто стоял на пути, ей показалось, это была Эрида, метнулась к ложу, на котором сидел Уэшеми, и упала перед ним на колени.

Она целовала руки поэта, и все более и более ясно видела проступающую на них кровь, которая сочилась из ран на кистях: очевидно, ладони были пробиты насквозь чем-то крепким и острым.

Уже теряя сознание, Касс почувствовала, что ее оттаскивают и несут куда-то сильные руки. Верно, это были руки Лона Апола.

Глава 8

Первым включилось зрение. Из сплошной серой массы стали выявляться отдельные тени. Постепенно тени обросли плотью, зашевелились, превратились в живую толпу. Должно было пройти некоторое время, прежде, чем стало ясно: толпа движется не хаотично. Река серых теней текла в одном направлении.

Через некоторое время на сером фоне проступили пятна других красок. Сперва неброские, они неуверенно крутились в разных местах, будто бы пробуя свои силы. Утвердившись же окончательно в пространстве, стали быстро разрастаться, на ходу оформляясь в рисунки новых очертаний. Получилось: белая хламида, темно-бордовый кровоподтек, маслянисто-коричневые глаза, блестящий солнечный зайчик, рыжий металлический шлем.

Солнечный зайчик, едва зафиксировавшись в размерах и форме, встрепенулся, подпрыгнул, забегал. Яркий, неуловимый, мелькал перед глазами, по шлему, пока не разбудил осязание.

Выяснилось, что шлем жаркий. И день жаркий… причем жара — весомая, густая, плотная, ее можно трогать… Но нельзя глотать: обжигает губы, перехватывает дыхание.

Шлем вместе с прыгавшим солнечным зайчиком придвинулся так близко, что зайчик, внезапно приостановив беспорядочные прыжки, разросся до размеров всего шлема. От этого обжигающего сверкания под веками что-то взорвалось. В результате взрыва обострился слух.

Из нечленораздельного гула толпы стали отчетливо выделяться скрежет доспехов, свист бича, лязг цепей, а еще — крик боли, хриплые ругательства, визгливый смех.

От этого смеха проснулось обоняние. Лучше бы оно не просыпалось. Сразу терпко и отвратительно запахло: потным телом, трухлявым деревом, винным перегаром, гнилью…

Забившаяся в рот пыль, смешиваясь с мелкими каплями пота на губах, вызвала к жизни последнее из пяти чувств. Резкий, гадкий вкус острой солено-горькой сухости.

Теперь, когда во всех параметрах определились составные части действия, можно было начинать рассматривать всю картину в целом.

— Спокойно. Спокойно. Торопиться не надо, — откуда-то издалека донесся размеренный голос Лона. — Не гони себя. Жди, когда все само собой сойдется в одно целое, уложится в сознании. Главное, не бойся уйти отсюда совсем, ты вернешься… Я верну тебя, если что…

Поднятая пыль неровно ложилась на дорогу и была на ощупь похожа на хорошо взбитые сливки. Или на невесомый шелк, в который приятно погружаться глубоко, как можно глубже, босыми ногами. Пыли хватало на все: она устилала землю, скрипела на зубах, неопрятной корой покрывала лица, руки и ноги, а сандалии — сплошным серым налетом.