Читать «Катастрофа или гибель Атлантиды» онлайн - страница 106

Лиля Мойшевна Хайлис

— Мы остаемся, — устало сказала девушка. — Мне нужно отдохнуть. Я хочу искупаться и отдохнуть.

— Оставь нас, — уже совсем тихо попросила Касс…

— Прошу тебя… Заклинаю тебя всем, что было между нами хорошего. Не делай этого.

Лон умоляющим жестом заломил руки.

Наверное, самым страшным, самым тягостным зрелищем из всего, виденного Касс в последние дни, был этот жест Лона. Жест отчаяния, жест просьбы человека, который, сколько она помнила его, никогда никого ни о чем не просил.

— Прошу тебя, скажи ей… — несколько раз повторил поэт. — Заставь ее.

Что-то сломалось в Лоне. Он был согласен на любое унижение, только бы уговорить ее, спасти от гибели.

— Через два дня здесь не останется камня на камне… — Лон привел аргумент, который считал самым значительным.

— Тогда дай нам прожить спокойно хотя бы эти последние два дня, — твердо сказала Касс.

* * *

Двое лежали, тесно прижавшись друг к другу, не обращая внимания на хаос смерти, владевший миром за стенами шатавшегося в последней агонии дома.

Он крепко обнимал ее, она его, а вокруг… Вокруг рушилась эпоха.

И где-то вне времени и пространства начиналась новая.

Неведомая эпоха рождалась в кошмаре гибели отжившей. Что сулила она? Для начала — долгую, тысячелетнюю тьму. Тысячелетия забвения и мрака, тысячелетия отчаянной борьбы за огонь.

Долгий и трудный путь одичавшего, ослабшего человечества к познанию, пониманию, возвращению на уровень цивилизации.

Тысячелетний поиск.

Любовь, разрушения, сладость зачатия, страсть к убийству. Человечность, жестокость, гармония, уродство, память, забвение, бессилье, творчество.

Новая жизнь, новая смерть.

Наконец, сцепившиеся в объятьях вечной борьбы Добро и Зло.

А еще — бесконечные переходы, виражи и отсеки тоннеля. И всякий раз новая необходимость личного выбора.

Эпилог

Медленно подкатив к бордюру, Сандра остановила свой “Бьюик”. По привычке безжалостно, впритык. Подумала: — “Зря колеса порчу”, чуть-чуть дала назад. После этого, выключив мотор, вылезла из машины. Дверь, небрежно отброшенная, захлопнулась. “И дверь от такого стука, наверно, портится”.

В лицо плеснуло ветром. Сразу же пахнуло свежестью и морем.

— Странно, — подумала Сандра: — Там казалось, Сан-Франциско, нечто вроде Бразилии: жара, солнце, и все ходят в белых штанах… Впрочем, мало ли что нам казалось там.

Она усмехнулась своим мыслям: это был первый солнечный день. За целое лето.

— Как странно, как наивно! — почему-то с умилением подумала Сандра.

Залив Золотых ворот чуть слышно плескался где-то далеко внизу, со своими белыми гребнями волн и белыми же парусами яхт. Направо уходила вытянутая стрела моста. А слева, открыто, ясно, обозревался освещенный солнечным закатом белый нарядный город.

Сандра прошла несколько шагов, а потом устроилась на бордюре так, чтобы все было видно. Села, уткнувшись головой в колени.

Быть бы ей русской поэтессой Александрой Гродман или обыкновенной еврейской женщиной, с таким же библейским, как и ее глаза, именем Сара, но нет…

“Бесподобная Сандра, гадалка и советчица, поможет вам решить любую проблему. Если вам одиноко, если застопорилась ваша карьера, если хотите увеличить доход, найти спутника жизни — все ваши несчастья позади: стоит только позвонить по этому номеру…”