Читать «Ночи Кадира» онлайн - страница 56

Петр Викторович Никонов

— Жалко, что мы с тобой не герои какой-нибудь приключенческой книги, Витан, — усмехнулся Гленард.

— Почему, ваша милость?

— Потому что в приключенческих книгах в такой безвыходной ситуации обязательно кто-нибудь приходит героям на помощь, и они чудесно спасаются. Увы, в жизни так не бывает.

— И правда, жаль, ваша милость.

— Ну, прощай, друг Витан. Мы с тобой недолго знакомы, но ты мне здорово помогал. Счастливого пути и отличного перерождения!

— Спасибо, ваша милость. Было приятно служить вам. И правда, жаль, что так недолго. Счастливого пути и вам и просто замечательного перерождения!

— За себя мне не страшно. Мне печально за Лотлайрэ, за Славия, за детей — Славия, Аэйринн, Винфреда и ребенка, которого я никогда не увижу, которого сейчас носит Лотлайрэ. Жаль, что я не смогу им помочь и направить в этой жизни. Боги, будьте к ним милостивы! Боги, примите нас славно, мы идем к вам!

И земля разверзлась под их ногами.

«Веревку-то забыли», — падая вниз, успел подумать Гленард. Земля больно ударила по пяткам, Гленард упал на бок, рядом рухнул Витан. Они одновременно взглянули вверх: две болтающихся петли и совершенно ошеломленные глаза палача, заглядывающего в не вовремя отворившийся люк.

— Быстрее, Гленард! — поторопил Манграйт. Вокруг, в темноте под помостом, мелькали какие-то тени. Вероятно, помощники повара.

— Ах, вот ты где, — только и вымолвил Гленард.

— Не время для разговоров! У нас только несколько секунд, потом они всё поймут. Пойдемте, за мной, бегом, скорее!

Пригнувшись, они побежали к другой стороне помоста, петляя в полутьме между его опорами. Там Гленард увидел открытый люк, около которого замерли две фигуры в серых бесформенных одеждах.

— Быстрее, вниз, там лестница! — воскликнул Манграйт, подталкивая Гленарда к люку.

— Ох, ну и вонища! — проворчал Витан.

— Ты бы предпочел болтаться в петле? — скептически поинтересовался Гленард.

— Быстрее, быстрее, не до разговоров сейчас! — быстро прошептал Манграйт, обернувшись. — Сейчас налево, потом вниз по лестнице, потом направо, еще раз направо, а там выберемся из канализации и будем уходить подвалами.

— Как ты смог это провернуть?

— Позже, Гленард, позже. Смотрите под ноги и не стукнитесь головами. И быстрее, быстрее…

— Да не можем мы быстрее, всё тело болит, всю ночь нас били.

— Ну, уж постарайтесь как-нибудь. Потом отдохнете, обещаю.

— А что, ваша милость, — на бегу прошептал Витан, — может, мы с вами и вправду герои книги, раз такое внезапное спасение в последний миг произошло?

— Интересная мысль, — Гленард задумался на секунду. — Да, нет, глупость какая-то. Нам просто с тобой очень повезло, Витан. И не будем придумывать сущности без необходимости.

Свеча горела на столе. Из-за стены доносились гнусавые переливы зурны. В маленькой саманной хижине далеко на окраине Хадика было прохладно и полутемно. Над остывающим очагом висел медный чайник. Но Гленард предпочитал пить из чайной пиалы сладкое, крепкое, темное вино. Он уже потерял счет этим пиалам, отгородившись от боли во всем теле прозрачной стеной дымки опьянения.