Читать «Из нового мира. Часть 3» онлайн - страница 14
Юсукэ Киши
Сатору глубоко вздохнул.
— Если мы хотим идти дальше, нужно пересечь барьер.
Я кивнула. Это было не просто пересечь канат, запрещающий проход. Если нас увидят, мы не сможем оправдаться.
Но я знала, что только так можно найти Шуна.
Мы нырнули под канатом, стараясь не задевать бумажные ленты.
Сначала казалось, что ничего не изменилось. Но мы шли, и стали появляться ненормальные вещи.
Обычно густой пролесок в лесу выглядел так, словно его примяло ураганом. Все было искажено и умирало.
Я не могла понять выражение лица Сатору. Мы шли в тишине.
Небо подернули облака, солнце было еще высоко в небе, но все вокруг темнело все сильнее. Деревья закрывали свет, их толстые ветки словно сливались в крышу над нами. По сравнению с пролеском, деревья казались больше обычного.
Сатору отломил ветку и поджег ее проклятой силой. Хоть был еще день, мы ничего не видели без факела.
Через какое-то время меж деревьев появился свет. Мы пытались приблизиться, но мешали корни деревьев. Они поднимались из земли как большие змеи, извиваясь, не давая пройти. Мир выглядел чужим. Я хотела предложить пробить путь проклятой силой, но понимала, что это оставит след, что мы тут были. Я с неохотой шла среди брешей в деревьях.
— Саки, — Сатору обернулся, поднимая факел. — Смотри.
Он указывал на стволы деревьев. Их кора была не с обычным узором сосен. Она была в комках, похожих на опухоли.
И некоторые из них напоминали лица людей.
Лица, искаженные от боли, кричащие, мертвые.
Я поежилась и отвела взгляд.
— Поспешим.
Я была готова к ужасам впереди. Но зрелище меня поразило.
Склон был более-менее расчищен, где упали камни. Деревья стояли через промежутки, и земля была полна горных азалий. Странно, что, хоть уже была осень, они были в цвету, покрывали склон красными и розовыми цветами, наполняя воздух сильным ароматом.
— Красиво… — я вдыхала их запах, склоняясь ближе.
— Стой. Не трогай их, — Сатору поймал меня за руку. — С этими цветами что-то не так. Смотри, — он указал на свои ноги.
Землю усеивали трупы муравьев, пчел, жуков, пауков и других насекомых.
— Разве запах не слишком сильный? Он, наверное, ядовитый.
— В азалиях?
— Это не обычные цветы.
Его слова словно разрушили чары. Я посмотрела на цветы, которые до этого считала красивыми, и поежилась от их обманчивого яда.
Но не только от этого.
— Откуда холод?
Холодный ветер дул из глубин леса.
— Давай посмотрим… — сказал Сатору, явно готовясь к худшему.
Словно одержимые, мы шли к источнику ветра.
— Снег! — закричал он.
— Невозможно. Еще осень. Снега нигде нет, — я не могла поверить глазам.
Сатору коснулся белой пыли на корнях деревьев.
— Погоди, это не снег.
— Тогда что? — мне не хватало смелости коснуться этого.
— Иней. Его много, и потому похоже на снег. Не знаю, почему, но земля куда холоднее, чем должна быть, и вода в воздухе замерзает.
Но лед никогда не таял только глубоко под землей.
Все перепуталось. Все тут отрицало законы природы.
Мы обошли обледеневший участок. Сто метров спустя лес резко заканчивался.
— Осторожно, — тихо сказал Сатору.