Читать «Лорды Нью Эвалона» онлайн - страница 59

Петр Викторович Никонов

Всё тело Мартина взорвалось.

Если вы когда-нибудь видели, как падает арбуз на мостовую с высокого этажа, то у вас есть скромное представление о том, как выглядело то, что случилось с Мартином. Всё его тело мгновенно разорвало на мельчайшие кусочки, которые огромным всплеском разлетелись по холлу, забрызгав полы, стену, остатки дверных косяков, крыльцо, белые ступени, колонны и даже немного потолок.

Кларисса ошеломленно смотрела на всё это. Бланка замерла, как стояла, со скрещенными перед собой руками, не в силах пошевелиться. Кларисса с трудом поднялась, цепляясь за что попало и уронив большую фарфоровую вазу с цветами. Поднявшись, Кларисса осторожно прикоснулась к неподвижной Бланке, а потом взяла ее за руку. Девочка ответила пожатием руки, посмотрела на сестру и улыбнулась.

- Бежим, Бланка, - прошептала Кларисса. - Бежим скорее…

Она побежала к выходу. Точнее, пыталась побежать: ноги с трудом слушались. Но она переставляла их, заставляла себя двигаться. По залитому кровью мраморному полу, через разломанный и всё ещё тлеющий дверной проем, мимо жутко пахнущих обгорелых тел, мимо разбитого фонтана, грустно журчащего водой, и, наконец, к калитке в высоких кованых воротах.

Открыв ее, не обращая внимания на нескольких остолбеневших ночных прохожих, Кларисса побежала за угол. С каждым шагом бежать было всё легче и легче. Бланка бежала рядом, крепко держась за руку сестры. Девочка улыбалась.

Часть V.

Следы и наследники.

- Лэнс?

- Простите, мистер Блэйз, - мальчик встряхнул головой, пытаясь сосредоточиться. - Я отвлекся. Простите.

- Ничего страшного, Лэнс, - седой учитель сочувственно положил руку на плечо юного лорда. - Я всё понимаю, сейчас тебе сложно сосредоточиться на уроке из-за того, что произошло. Может быть, перенесем занятие?

- Нет, мистер Блейз, пожалуйста, продолжайте. Я слушаю. Простите, что отвлекся.

Комната мальчика была большой и светлой, но обставлена она была весьма аскетично. У белой стены напротив стола, за которым сидел Лэнс, стояла узкая кровать. На боковой стене, справа от двух высоких окон, висели две большие картины: на одной был изображен Камелот и король Артур в окружении своих рыцарей, на второй – магическое сражение у монастыря в горах.

У другой стены стоял большой, от пола до потолка, книжный шкаф, наполненный, по большей части, гримуарами, учебниками и приключенческими книгами. Расставлены они были без какой-то системы: Ключ царя Соломона соседствовал с Таинственным островом, сочинения Папюса и Леланда подпирались с обеих сторон Этюдом в багровых тонах и Войной миров, а Некрономикон и Арбатель вклинились между семи томов Саги о Гленарде.

- Хорошо, ваше умение, - мистер Блэйз кивнул, - продолжим. Традиционная структура заклинания трансформации, exponentia transformatio, состоит из четырех этапов или ступеней, scaenas. Scaena primum есть призывание, invocatio, во время которого маг призывает силы, дабы опереться на их поддержку в творении заклинания. Обычно такими силами являются основные стихии, elementa basica, но были маги, например, Вульпес Корвум, которые предпочитали оперировать силой потусторонних существ, daemonium. Здесь маг должен решить сам для себя, с какими основными силами ему удобнее и, хм, приятнее работать. Secundus есть описание формы настоящей, forma autem generis, во время которого маг описывает объект трансформации в его действительном состоянии. Ad tertium – описание цели трансформации, transformatio finis, начинающееся, собственно, с призыва осуществить трансформацию, transfigurentur или rursus. И последняя, четвертая scaena такого заклинания – это закрепление, коим может быть как обращение с благодарностью к призванным силам, так и просто пожелание закрепления результата навеки, «et ita erit in aeternum». Альтернативно, можно на этом этапе установить определенный срок действия заклинания, например, три дня: «et ita erit tres dies».