Читать «Эпифания викария Тшаски» онлайн - страница 113
Щепан Твардох
49
Союз социалистической польской молодёжи, ССПМ (польск. Związek Socjalistycznej Młodzieży Polskiej, ZSMP) — польская молодёжная организация, созданная наподобие советского ВЛКСМ (1957-1976).
50
"
51
Эйдетическая редукция – одно из понятий феноменологии Гуссерля. "эйдетическая редукция — это переход при рассмотрении переживаний сознания от экзистенции к эссенции, от фактов к их сущностям (эйдосам), усматриваемым в идеации".
52
Перипате́тики (от др.-греч. περι-πατέω — ходить кругом, прохаживаться; др.-греч. περί «около, вокруг» + др.-греч. πατεῖν «идти, шагать) — ученики и последователи Аристотеля, его философская школа. Определение же "лесной" (возможно), Автор взял из поговорки: "семь верст и все лесом" . Либо, дается отсылка к последующему эпизоду (беседа-прогулка в лесу с Иисусом).
53
Макаронизм - [фр. macaronisme] - слово или выражение другого языка (первонач. - латинского), механически внесенное в речь, часто с искажением.
54
Здесь катехеза – беседа об основах христианского учения, проводимая в виде вопросов и ответов; но так же называется и учебная дисциплина в христианских школах, в рамках которой изучается Катехизис.
55
Имеется в виду Зби́гнев Хе́рберт (1924-1998) — польский поэт, драматург, эссеист. Он сказал: Ja jestem rzymski katolik, ale bardzej rzymski, niż katolik (Я – римский католик, но более римский, чем католик). Можно это понять так, что поэт предпочитает римскую концепцию справедливости христианской идее всепрощения.
56
"Газэта Выбо́рча" ("Gazeta Wyborcza", польск. — Газета избирателя) — польская ежедневная общественно-политическая газета. Одно из самых известных современных польских изданий. Главный редактор — Адам Михник. Издаётся с 1989 года, иногда рассматривается как таблоид. В некоторых кругах прозывается "Кошерной газетой".
57
"Дзенник Польски" ("Польская ежедневная газета"), центристское издание, распространяемое, в основном, в Малопольском и Жешовском воеводствах, издается с 1945 года.
58
То же самое, что и кальян. "Fajki" – на польском молодежном сленге – это "курево".