Читать «Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии» онлайн - страница 237
Александр Николаевич Бадак
ИЗ «РИГВЕДЫ»
Переводы Т. Елизаренковой
ГИМН ИНДРЕ [170]
Индры деяния хочу возгласить ныне:
Первые, что совершил владетель палицы.
Он убил дракона, он просверлил устья рекам.
Он рассек мощные чресла гор.
Он убил дракона [171] , что покоился на горе.
Твашатар [172] для него выточил звучную палицу.
Как коровы мычащие спешат к телятам,
Так прямо к морю сбегаются воды.
Как бык взъяренный, он выбрал себе сому [173] .
На празднествах этих он упился Выжатым.
Щедрый [174] , он схватил палицу и метнул ее.
Он убил перворожденного из драконов.
Ты убил перворожденного из драконов,
И перехитрил все хитрости хитрецов,
И породил солнце, и небо, и утреннюю зарю,
И тогда поистине не стало тебе противника.
Индра убил врага, самого страшного, бесплечего,
Вритру убил палицей — великим оружием.
Как дерево без ветвей топором обрубленных,
Вритра лежит, дракон, прильнув к земле.
Как неумелый боец в задоре хмельном, вызвал он
Мужа, силой всевластного, упоенного Дважды Выжатым.
Испытания своим оружием Вритра не вынес.
Он повержен, враг Индры, с проломленным носом.
Безногий, безрукий, он боролся с Индрой.
Тот палицей хватил его по затылку.
Холощеный, пожелавший стать образцом быка [175] ,
Вритра, разбросанный, лежал во множестве мест.
Через него, лежащего, как тростник разрезанный,
Текут, перекатываются воды Ману [176] .
Некогда Вритра сковал их величиной своей,—
Теперь у ног их лежал дракон.
Стала иссякать сила жизни у матери Вритры [177] .
Индра метнул в нее смертельным оружием.
Родительница была сверху, и сын был снизу.
Дану лежит, словно корова с теленком.
Среди непрестанных, среди неутешных
Струй водяных тело сокрыто.
Воды омывают тайное место Вритры.
Враг Индры в долгую тьму опустился.
Жена Дасы [178] , драконом хранимые, — воды
Стояли скованные, как коровы — силою Пани [179] .