Читать «Оборотни Безумничьего Домика» онлайн - страница 24
Роберт Лоуренс Стайн
— Уходите отсюда, пока ещё можете! — вопит она. — Не дайте этому случиться с вами! Они пришли за нами! За всеми нами!
— Но почему? Кто? — спрашивает Мракли, всё ещё стиснув твою руку. Ты чувствуешь, что она дрожит так же сильно, как и ты.
— Оборотни, — отвечает Мария Канто. — Они ненавидят нас… Писателей и читателей ужастиков. Ненавидят за то, что мы наживаемся на их страданиях. Это их месть. Убить нас или превратить всех в оборотней. — Её лицо всё гуще зарастает шерстью.
— Но что нам делать? — плачет Мракли.
Но Мария больше не может ответить. Она запрокидывает голову и воет. Теперь она полностью оборотень.
— Уматываем отсюда! — кричишь ты, спрыгивая со столика и вылетая из комнаты. Мракли не отстаёт от тебя.
76
— Что бы ни было в этих гробах, — шепчешь ты, — столкнуться с этим я не хочу. Пошли отсюда.
— Фух! — Кори с облегчением выдыхает. — Я надеялся, что ты скажешь это.
Вы крадётесь до конца ряда гробов. Кто бы в них не находился, похоже, им всё равно, остаётесь вы или уходите. Так что вы просто движетесь дальше. Пока, наконец-то, не замечаете бледное сияние где-то впереди.
— Мы почти вышли! — с азартом кричишь ты, — Да! Мы вот-вот сделаем это!
Ты спешишь к выходу. И когда вы с Кори наконец добираетесь до отверстия, в которое ярко светит луна, освещая край леса, Кори кричит от радости:
— Мы сделали это! — вопит он.
77
— Впереди всюду снуют оборотни, — замечаешь ты. — Так что идём назад.
Питер и Мракли следуют за тобой на кухню в задней части лоджа. Хватает одного взгляда, чтобы понять: Мракли была права. Здесь нету задней двери.
Ты выглядываешь в окно.
— Нужно бежать в лес.
— Там мы сможем спрятаться и составить план действий, — соглашается Мракли.
Ты хватаешь стул.
— Я разобью окно. Шум может привлечь внимание, так что будьте готовы двигаться быстро.
— Поверить не могу, что это происходит, — стонет Питер.
— Ну, оно происходит. — Этот парень действует тебе на нервы. — Так что исходим из того, что имеем.
Ты заносишь стул над головой — и швыряешь его.
Раздаётся громкий звон.
— Сработала тревога! — кричишь ты. — Уходим, сейчас же!
78
Вы пришли на ту же самую промёрзшую дорогу, что привела вас в этот кошмар. Ухабистая горная дорога, по которой ехал автобус. Вдали маячит силуэт лоджа.
— Отлично! — радостно восклицает Кори. — Мы сделали это!
— Ещё не совсем, — отвечаешь ты, вспоминая ужасную поездку на автобусе. — Ещё с горы долго переть.
Вы молча и устало тащитесь по дороге. Ты дрожишь. Хорошо бы снова ехать, думаешь ты.
Не успеваешь ты это подумать, как на дороге возникают два огонька. Рядом с вами едет машина. Женщина, сидящая за рулём, опускает стекло и говорит из темноты машины дружелюбным голосом:
— Могу я подвезти вас, дети?
79
— Нет! — восклицаешь ты, слишком испуганный, чтобы подняться. Ты читаешь страшный текст: