Читать «Извънземна връзка» онлайн - страница 13

Л. Рон Хабърд

Измина доста път. Накара часовника си да покаже за миг часа. Потича още малко и се огледа назад.

Съвсем блед зеленикав проблясък, едва забележим в тази вихрушка. После слабо БУУМ!

Три секунди, значи на три пети от милята от него.

Но нима той коленичи в снега? Говореше на волтариански.

— О, Боже на пътниците, благодаря за милостта ти днес! Зная, че така изпитваш душите на космонавтите, за да ги направиш по-достойни за бъдещия живот. Но, о, Боже на пътниците, трябваше ли да правиш жителите на тази планета толкова озлобени срещу усилието ми да кацна и да им помогна? Ако питаш мен, на Блито-3 малко си се престарал. Слава на всички вас!

Премина на английски.

— Прости ми, Исусе Христе, че затрих неколцина от твоите хора. Като си помисля, май не им оставих време да си обърнат и другата буза. Моля те, приеми тези души от погребалния им огън и смекчи сърцето си, за да не им въздадеш повече, отколкото са заслужили. Амин.

Изправи се.

Включи джобно фенерче. Тънък лъч проби въртящия се във вятъра сняг. Отпечатъците от стъпките му се запълваха толкова бързо, че щяха да се заличат след някакви си минути. Доволен, той изключи фенерчето и тръгна бързешком. Аха, най-после можех да видя поне нещо. И да чуя. Светлините на влекача и шума на двигателя му.

Той позабави крачка и го обиколи отдалеч, движеше се съвсем тихо и оглеждаше дали има още нежелани гости. Успокои се и тръгна натам.

Трета глава

Реещите се снежинки, синкави пред фаровете на влекача, образуваха пелена, люлееща се насам-натам, подхвърляна от повеите на вятъра. Хапещият студ превръщаше дишането му в облачета около маската на лицето му.

Пак се взря в часовника си. Проблесна 6 и 15 сутринта.

Хелър припряно се хвана на работа.

Изрови отнякъде полупрозрачно сребристо пластмасово покривало за кола и го метна върху „Кадилака“. Взе пулверизатор за боя от ремаркето и от двете страни на покривалото напръска много бързо и много умело с големи букви надпис „САМОУБИЕЦЪТ РОУДС“.

Бях озадачен. В копието от стартовия лист, с което разполагах, нямаше такъв състезател.

Насочи пламъка на горелка към покритата със сняг земя и я превърна в кал. Сетне плясна резултата от труда си върху номерата на влекача и ремаркето, където той замръзна мигновено. Вече беше невъзможно да ги разчете човек!

Не бях се сетил, че е взел „Питърбилт“ под наем, докато той не се обърна към табелката на вратата — „Коли под наем при Големия Мъжага, Камион 89“. Хелър хвърли малко кална вода отгоре й и като със замазка залепи буца сняг. По същия начин прикри табелата и номера на ремаркето. След това разтопи още вода с горелката, разбърка сапун в нея и намаза предното и страничните стъкла на кабината така, че станаха полупрозрачни, освен две малки дупки и мястото в обсега на чистачката. Искаше да не го познаят!

Влезе, даде на заден и вкара теглича на влекача в отвора отпред на ремаркето, той издрънча и се плъзна на мястото си. Слезе от кабината и зацепи свръзката с голям болт. Включи електроинсталацията на ремаркето към влекача и габаритите отзад светнаха. Свърза и заключи въздухопроводите. Отново провери как е блокиран горе „Кадилакът“.