Читать «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 250

Джером Дейвид Сэлинджер

It certainly didn't make me feel too gorgeous. И настроение от этого не улучшилось, сами понимаете.
It'sort of looked like it was going to rain, but I went for this walk anyway. Как будто начинался дождь, но я все равно пошел гулять.
For one thing, I figured I ought to get some breakfast. Во-первых, надо было позавтракать.
I wasn't at all hungry, but I figured I ought to at least eat something. Есть не хотелось, но я подумал, что все-таки надо подкрепиться.
I mean at least get something with some vitamins in it. Съесть, по крайней мере, что-нибудь витаминозное.
So I started walking way over east, where the pretty cheap restaurants are, because I didn't want to spend a lot of dough. Я пошел к восточным кварталам, где дешевые рестораны: не хотелось тратить много денег.
While I was walking, I passed these two guys that were unloading this big Christmas tree off a truck. По дороге я увидел, как двое сгружали с машин огромную елку.
One guy kept saying to the other guy, И один все время кричал другому:
"Hold the sonuvabitch up! Hold it up, for Chrissake!" - Держи ее, чертову куклу, крепче держи, так ее и так!
It certainly was a gorgeous way to talk about a Christmas tree. - Очень красиво говорить так про рождественскую елку!
It was sort of funny, though, in an awful way, and I started to sort of laugh. Но мне почему-то стало смешно, и я расхохотался.
It was about the worst thing I could've done, because the minute I started to laugh I thought I was going to vomit. I really did. Хуже ничего быть не могло, меня сразу начало мутить.
I even started to, but it went away. I don't know why. Я чуть не стравил, но потом прошло, сам не знаю как.
I mean I hadn't eaten anything unsanitary or like that and usually I have quite a strong stomach. И ведь я ничего несвежего не ел, да и вообще желудок у меня выносливый.
Anyway, I got over it, and I figured I'd feel better if I had something to eat. Словом, пока что все прошло, и я решил - надо поесть.
So I went in this very cheap-looking restaurant and had doughnuts and coffee. Я зашел в очень дешевый ресторанчик и заказал пышки и кофе.
Only, I didn't eat the doughnuts. I couldn't swallow them too well. Только пышек я есть не стал, не мог проглотить ни куска.
The thing is, if you get very depressed about something, it's hard as hell to swallow. Когда ты чем-нибудь очень расстроен, глотать очень трудно.
The waiter was very nice, though. Но официант был славный.
He took them back without charging me. Он унес пышки и ничего с меня не взял.
I just drank the coffee. Я только выпил кофе.
Then I left and started walking over toward Fifth Avenue. И пошел по направлению к Пятой авеню.