Читать «Святыня - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 11

О. Генри

Arthur's sake, and I had the habit down pat, but it left me then. жила, я ужасно старалась из-за Артура выражаться как можно более прилично и благопристойно, и это уже вошло у меня в привычку. Но тут с меня сразу все соскочило.
"Stop sawing gourds," says I, "and sit up and take notice. The ghost's about to walk. I'm going away from here, and I owe you eight dollars. The expressman will call for my trunk.'"I handed her the money. - Хватит вам разводить рулады, - сказала я,- сядьте и слушайте, да не пяльтесь на меня, как на привидение. Я сейчас уезжаю, вот вам мой долг, восемь долларов; за чемоданом я пришлю. - Я протянула ей деньги.
"'Dear me, Miss Crosby!' says she. 'Is anything wrong? I thought you were pleased here. Dear me, young women are so hard to understand, and so different from what you expect 'em to be.' - Господи боже, мисс Кросби! - закричала старуха. - Да что же это такое случилось? А я то думала, что вам здесь так нравится. Вот поди-ка раскуси нынешних молодых женщин. Поначалу кажется одно, а оказывается совсем другое.
"'You're damn right,' says I. 'Some of 'em are. But you can't say that about men. When you know one man you know 'em all! That settles the human- race question.' - Что правда, то правда, - говорю я, - кое-кто из них оказывается не тем, чем кажется, но вот о мужчинах этого никак нельзя сказать Достаточно знать одного, и они все у вас как на ладони. Вот вам и вся загадка человеческого рода.
"And then I caught the four-thirty-eight, soft- coal unlimited; and here I am." Ну, а потом мне посчастливилось попасть на поезд четыре тридцать восемь, который коптел безостановочно, и вот, как видишь, я здесь.
"You didn't tell me what was in the box,Lee," said Miss D'armande, anxiously."One of those yellow silk garters that I used to kick off my leg into the audience during that old vaudeville swing act of mine. Is there any - Но ты же мне не сказала, что было в этой шкатулке, Ли? - нетерпеливо воскликнула мисс д'Арманд.- Одна из моих желтых шелковых подвязок, которые я швыряла с ноги в зрительный зал во время моего номера на качелях. А что, там больше ничего не осталось в бутылке, Линн?