Читать «Новеллы: Обсидиановый клинок и Алый кинжал» онлайн - страница 3

Морган Родес

давай уйдём!

Она только покачала головой.

- Я не могу уйти. И ты тоже не можешь. Я скажу отцу!

- Нет! – он схватил её запястье с гневом, пылающем в нём, будто бы пламя. – Ты не

имеешь права ему сказать! Пожалуйста, пообещай мне, что ты ни слова ему не

скажешь! Ни слова!

Она содрогнулась, вздохнула, а плечи её поникли.

- Хорошо, Магнус. Я обещаю.

- Тогда я вернусь когда-нибудь за тобой. Ладно?

Она кивнула, но её губы дрожали.

- Я буду так по тебе скучать…

Магнус поцеловал её в лоб и поднялся, чувствуя, как дрожали его ноги. В груди

пылала решимость, когда он взял свой маленький узелок со сменной одежде, кошелёк с

парой золотых монет, что он украл у своего отца, прокрался мимо няньки,

задремавшей в кресле у самой двери в их игровую комнату, и тихонько двинулся по

ступенькам к залу. Ни один дворцовый стражник не спросил его о том, куда он

направляется, когда он проскальзывал мимо них. Ведь, насколько им было известно, он

направлялся в часовню, чтобы помолиться великой богине Валории.

Он натянул на голову капюшон своего чёрного плаща. Его он взял у сына одного из

слуг, для маскировки, но отлично знал, что тонкая ткань совсем его не согреет. Он

покрепче схватился за него и скользнул в холодную ночь за пределами дворца. В двух

милях пешего хода была маленькая деревня – она и станет его первым пунктом

назначения. Там можно воспользоваться теми монетами, что он украл, заплатить кому-

то из взрослых, чтобы те помогли ему найти пристанище на оранийском корабле. И он

никому не скажет, кто он.

Небо кипело от ночной бури, густые облака скрывали луну и звёзды. Пылали лишь

факелы, установленные вдоль дороги, и ему показалось, что до деревушки идти было

не две, а сто миль – но он всё-таки дошёл до нужного места. Содрогнувшись, мальчик

толкнул дверь в таверну, занятую крестьянами, что что-то ели и жаловались на погоду.

- Вы только посмотрите на это! – мужчина громко чавкал, жуя своё мясо, и кивнул на

Магнуса. – Развлекаться пришёл!

- Ну, не знаю… - его друг рассмеялся. – Кажется, ему совсем тут не интересно. Скажи

мне, дитя моё, где твоя мама? Сегодня очень холодная ночь, так может, она поможет

мне немного согреться?

Они оба громко засмеялись, и изо рта человека даже вылетел кусок мяса.

Магнус прищурил глаза.

- Как ты смеешь так со мной говорить!

- О, ну прости меня, милорд! – они всё ещё громко хохотали.

Магнус закусил нижнюю губу. Ему не хотелось говорить, что он принц – нет, просто

мальчишка, что хочет сбежать отсюда в место получше.

- У меня есть деньги, - проронил он. – И мне нужно в Оранос.

- А я похож на корабль? – поинтересовался второй мужчина. – Или на лошадь с

каретой за спиной? Иди отсюда, малыш.

- Ну, подожди! – первый покосился на Магнуса, пытаясь заглянуть в лицо мальчику, спрятанное за капюшоном. – Ты, малой, говоришь, что у тебя есть деньги? Монеты? И

тебе надо в Оранос?

- Я… - Магнус поколебался, чувствуя нависшую в воздухе опасность.

О, какой же он глупый, глупый! Не следовало объявлять об этом во всеуслышанье.

- Это неважно.

Он отвернулся, но мужчина уже схватил его за запястье и потянул к себе.