Читать «Новеллы: Обсидиановый клинок и Алый кинжал» онлайн - страница 3
Морган Родес
давай уйдём!
Она только покачала головой.
- Я не могу уйти. И ты тоже не можешь. Я скажу отцу!
- Нет! – он схватил её запястье с гневом, пылающем в нём, будто бы пламя. – Ты не
имеешь права ему сказать! Пожалуйста, пообещай мне, что ты ни слова ему не
скажешь! Ни слова!
Она содрогнулась, вздохнула, а плечи её поникли.
- Хорошо, Магнус. Я обещаю.
- Тогда я вернусь когда-нибудь за тобой. Ладно?
Она кивнула, но её губы дрожали.
- Я буду так по тебе скучать…
Магнус поцеловал её в лоб и поднялся, чувствуя, как дрожали его ноги. В груди
пылала решимость, когда он взял свой маленький узелок со сменной одежде, кошелёк с
парой золотых монет, что он украл у своего отца, прокрался мимо няньки,
задремавшей в кресле у самой двери в их игровую комнату, и тихонько двинулся по
ступенькам к залу. Ни один дворцовый стражник не спросил его о том, куда он
направляется, когда он проскальзывал мимо них. Ведь, насколько им было известно, он
направлялся в часовню, чтобы помолиться великой богине Валории.
Он натянул на голову капюшон своего чёрного плаща. Его он взял у сына одного из
слуг, для маскировки, но отлично знал, что тонкая ткань совсем его не согреет. Он
покрепче схватился за него и скользнул в холодную ночь за пределами дворца. В двух
милях пешего хода была маленькая деревня – она и станет его первым пунктом
назначения. Там можно воспользоваться теми монетами, что он украл, заплатить кому-
то из взрослых, чтобы те помогли ему найти пристанище на оранийском корабле. И он
никому не скажет, кто он.
Небо кипело от ночной бури, густые облака скрывали луну и звёзды. Пылали лишь
факелы, установленные вдоль дороги, и ему показалось, что до деревушки идти было
не две, а сто миль – но он всё-таки дошёл до нужного места. Содрогнувшись, мальчик
толкнул дверь в таверну, занятую крестьянами, что что-то ели и жаловались на погоду.
- Вы только посмотрите на это! – мужчина громко чавкал, жуя своё мясо, и кивнул на
Магнуса. – Развлекаться пришёл!
- Ну, не знаю… - его друг рассмеялся. – Кажется, ему совсем тут не интересно. Скажи
мне, дитя моё, где твоя мама? Сегодня очень холодная ночь, так может, она поможет
мне немного согреться?
Они оба громко засмеялись, и изо рта человека даже вылетел кусок мяса.
Магнус прищурил глаза.
- Как ты смеешь так со мной говорить!
- О, ну прости меня, милорд! – они всё ещё громко хохотали.
Магнус закусил нижнюю губу. Ему не хотелось говорить, что он принц – нет, просто
мальчишка, что хочет сбежать отсюда в место получше.
- У меня есть деньги, - проронил он. – И мне нужно в Оранос.
- А я похож на корабль? – поинтересовался второй мужчина. – Или на лошадь с
каретой за спиной? Иди отсюда, малыш.
- Ну, подожди! – первый покосился на Магнуса, пытаясь заглянуть в лицо мальчику, спрятанное за капюшоном. – Ты, малой, говоришь, что у тебя есть деньги? Монеты? И
тебе надо в Оранос?
- Я… - Магнус поколебался, чувствуя нависшую в воздухе опасность.
О, какой же он глупый, глупый! Не следовало объявлять об этом во всеуслышанье.
- Это неважно.
Он отвернулся, но мужчина уже схватил его за запястье и потянул к себе.