Читать «Призракът на тресавището» онлайн - страница 25

Пол Дохърти

— Ами ако някой е минал през прозореца? — усъмни се Чансън. — И след като вратата е била Насилена, убиецът е използвал последвалата бъркотия, за да го затвори?

Ранулф, който в миналото обичаше да скита нощем из Лондон, заяви, че е практически невъзможно човек да се покатери по отвесните стени отвън. А освен това, разбира се, имаше още един проблем…

— В добро здраве ли беше абат Стивън? — попита Корбет.

— О, да, енергичен мъж в добро здраве! Корбет се усмихна:

— Значи разбирате какво искам да кажа? Вашият абат е бил на времето рицар, боец, войн. Свикнал е с битките. Такъв човек няма да даде лесно живота си, нали?

Някой изхлипа и той замълча. Пердитус седеше със сведена надолу глава и ръце в скута си. Раменете му се разтърсваха от плач.

— Би трябвало абат Стивън да се е съпротивлявал. Би трябвало да са се чули викове, шум, да е имало суматоха. Брат Пердитус, не искам да смущавам скръбта ти, но леко ли спиш?

— Щях да чуя, ако е имало такава суматоха!

Корбет се размърда в креслото си и погледна към Ранулф, който си водеше бележки, използвайки тайнописа, на който Корбет го бе научил.

— Нека бъдем честни! — каза той. — Не искам да ви карам да се кълнете, но абат Стивън имаше ли врагове сред братството?

— Въобще никакви! — отговори бързо брат Ричард. — Той беше нашият духовен наставник. Беше строг, но можеше също така да е мек и любезен, истински учен, свят човек.

Той погледна събратята си.

— Брат Ричард казва истината — заяви приорът.

— И все пак в едно братство като това винаги има ревност, съперничества…

— Абат Стивън стоеше над такива съперничества, сър Хю.

— Да не би да подозирате някой от нас? — запита повелително помощник-приорът. — Сър Хю, няма ли други монаси в това братство?

— Брат Хамоу, мислех, че никога няма да зададеш подобен въпрос. Вие сте тук по три причини. Първо, всички сте членове на съвета. Имали сте непосредствени отношения с абата, което не може да се каже за останалите братя. Второ, разбирам, че всички вие си имате отделни спални? Значи, ако през нощта излезете оттам, никой няма да забележи, както в килиите и общите спални на останалите монаси. И накрая — продължи безмилостно Корбет, — до покоите на абата се стига по стълбище. Вратата към външния двор винаги се заключва през нощта. Брат Пердитус, мисля, че това е твое задължение?

Послушникът кимна утвърдително.

— Единствените, които имат ключове към тази врата, са личният прислужник на абата и членовете на съвета.

— Значи, обвиняваш нас? — извика приорът.

— Не обвинявам никого. Просто отговарям на въпроса на помощник-приора. И така, да се върнем към вашите отношения с отец абата. Имало ли е някакви несъгласия?

Брат Ричард от лечебницата сега се развълнува. Той втренчено гледаше през масата към приора.

— Имало е нещо, нали така, брат Ричард? Разкажи ми, моля те!