Читать «Воля Императрицы» онлайн - страница 59
Тамора Пирс
Сэндри так и подозревала, и надеялась, что он доложит о её ответе её кузине:
— Это зависит ни от неё, ни от Джака или Фина, ни от кого. Я сама принимаю решения.
Шан широко ей улыбнулся:
— Очень пылкая, — с одобрением сказал он. — Люди ей и раньше противились, знаешь ли. Но это никогда не принимало такой оборот, которого они ждали. Трудно игнорировать волю императрицы.
Она пренебрежительно хмыкнула. Потом что-то заставило её добавить:
— Кроме того, я никогда не выйду за мужчину, который так явно влюблён в другую, как влюблены они. Разве моя кузина не старовата для них?
— Имперство раздувает страсти, — ответил её спутник. — А деньги раздувают их ещё больше. Я удивлён, что тебе это не известно — ты же
Сэндри теребила пуговицу, приказывая себе не краснеть из-за неожиданного поворота беседы:
— Страсть мне не по душе, к тому же в Спиральном Круге я была для этого слишком юной, — твёрдо сказала она, наблюдая за тем, как придворные порхают по округе подобно бабочкам. — Если твои друзья попробуют со мной что-то такое, то будут лишь разочарованы.
Какое-то время Шан изучал её — достаточно долго, чтобы Сэндри ощутила на себе вес его внимания. Она взглянула в его озадаченное лицо.
— Ты правда думаешь, что можешь ей противиться, — протянул он. — Ты действительно думаешь, что тебе удастся её обыграть. Сэндри, никто не может обыграть Её Имперское Величество. По крайней мере не в перспективе. Она прекрасна и коварна как Сиф, только Сиф-то по крайней мере ограничена погодой. На твоём месте я бы проявил мудрость и согласился бы на одного из её питомцев. Джак — хороший малый. Не особо смышлёный, но покладистый и весёлый. Как только выйдешь замуж, императрица займётся какой-нибудь другой игрой, а ты сможешь ехать куда захочешь — главное, чтобы ты произвела на свет наследника.
Вот он, призрак в углу её жизни, от которого её тошнило много лет назад. Она скрылась от него в Спиральном Круге, но сразу же столкнулась с ним снова, когда вернулась в дворянское общество. Она этого терпеть не могла. «Почему люди всё время видят меня как куклу в платье невесты?» — в бешенстве подумала она. «Я — человек, с умениями и друзьями, и сама чего-то стою помимо моих владений и денег. Помимо того, что я — наследница! И когда мне говорят, что я не просто кукла на выданье, но кукла, которая падёт ниц сразу же, как только Берэнин хмуро на меня посмотрит — это уже слишком!»
— Ты наверное считаешь, что у меня сила воли как у желе, — едко сказала она Шану. — Что я — одна из этих милых, послушных дворяночек.
— Если ты и не такая, то я бы посоветовал тебе попробовать стать такой, хотя бы на этот раз, — с серьёзным видом сказал ей Шан. — Берэнин неумолима. И я на твоём месте бы предупредил твоего друга,