Читать «Проклятието на инките» онлайн - страница 37
Кристофър Райд
Веднага изгуби ориентация. Започна да ѝ причернява и трябваше да впрегне всичките си сили и чувство за равновесие, за да се задържи на крака. Опита се да се противи на това, което вижда, но колкото повече усилия правеше, толкова повече светът около нея се променяше.
Във внезапната ярка светлина видя пътешественика във времето Уилсън Даулинг, седнал на пода пред буен огън. Хелена едва се сдържа да не извика от изненада. Срещу него седеше някакъв мъж. Видението беше толкова ясно, сякаш и двамата бяха точно пред нея! В този миг Хелена дори нямаше време да се запита как е възможно това.
Двамата мъже бяха само по бельо. Седяха облегнати на нещо като седла от кафява кожа. От гредите над тях висяха мокри дрехи. Уилсън седеше по турски и ядеше сардини от правоъгълна консервна кутия.
Пращящият огън гореше в средата на пода, буйните оранжеви пламъци подскачаха нагоре към скосения таван на колибата. Дървото беше мокро - към гредите се издигаше гъст бял пушек.
Хелена се вгледа в лицето на Уилсън. Изглеждаше малко по-стар, отколкото го помнеше. Говореше - разговорът изглеждаше сериозен - но тя не можеше да чуе гласа му или каквото и да било, свързано с видението, само барабаненето на дъжда по покрива и тежките стъпки на Чад по гнилия под до нея. Усещаше, че Чад е до нея, но виждаше единствено картината в главата си.
Мъжът срещу Уилсън пушеше цигара и пиеше уиски направо от бутилката. Беше много слаб, направо хилав. Лицето му изглеждаше познато, но Хелена не можеше да се сети къде го е виждала. На стената беше облегната пушка „Спрингфийлд“. Баща ѝ имаше същата в оръжейната си колекция.
Видението беше повече интригуващо, отколкото плашещо. Толкова много пъти си бе мечтала да види Уилсън отново и макар да знаеше, че сцената пред очите ѝ всъщност не е тук, Хелена изпита облекчение, че помежду им все още съществува връзка, колкото и шантава да е тя. Уилсън набучи мазна сардина с малката си вилица и я поднесе към устата си.
Стените на бараката бяха чисти и нови, така че действието явно се развиваше по времето, когато е била построена. Хелена пристъпи напред в халюцинацията си. Макар огънят да гореше буйно, не усети топлината му. Тя се вгледа в лицето на Уилсън и в косата му, която беше по-дълга, отколкото последния път, когато го видя. Ръцете му бяха точно каквито ги помнеше, движенията му - уверени и силни. На пода до него имаше кожена чанта. Ботушите му бяха поставени внимателно до огъня, обърнати към пламъците, за да изсъхнат по-бързо.
Познато усещане изпълни стомаха ѝ, докато ги гледаше как разговарят - но въпреки това не можеше да чуе нито звук. Помнеше множеството разговори, които бяха провели, и колко ѝ харесваше звученето на гласа му. Искаше ѝ се да му извика, да му каже, че го гледа, но знаеше, че той не би могъл да ѝ отговори.
Уилсън се изправи. Беше гол от кръста нагоре. Започна да обръща окачените на гредите влажни дрехи. Тялото му беше абсолютно същото, каквото го помнеше Хелена, и тя откри, че пристъпва през огнището към него.
Внезапно погледът му се насочи право към нея!