Читать «Гонитбата на Шута» онлайн - страница 12

Робин Хоб

— Не ме нападайте, сър, моля ви.

Момчешки глас. В думите се долавяха провлечените гласни на селско момче.

— Влез. — Нищо не обещах.

Той се поколеба. После, много бавно, избута гоблена на една страна и пристъпи в смътната светлина на стаята. Показа ми ръцете си, дясната празна, лявата стискаше свитък.

— Писмо за вас, сър. Само това.

Прецених го внимателно. Съвсем млад, дори малък, някъде на дванайсет. Тялото му все още не беше възмъжало. Кокалест, с тесни рамене. Никога нямаше да стане едър. Носеше синьото на паж на Бъкип. Косата му беше кафява и къдрава като на пудел, очите му — също кафяви. И беше предпазлив. Беше усетил опасността и се беше представил, което го издигна в очите ми.

— Писмо от кого? — попитах го.

Той облиза устни.

— От един, който знаеше да го прати до вас тук. Човек, който ме научи как да дойда тук.

— Откъде знаеш, че е за мен?

— Той каза, че ще сте тук.

— Но всеки можеше да е тук.

Той поклати глава, но не започна да спори с мен.

— Отдавна счупен нос и засъхнала кръв на ризата ви.

— Дай ми го тогава.

Приближи се като лисица, канеща се да отмъкне умрял заек от примка; стъпваше леко и не откъсваше очи от мен. Когато стигна до масата, постави свитъка на ръба и се отдръпна.

— Това ли е всичко? — попитах.

Той огледа стаята, дървата за камината и храната.

— И каквото пожелаете да ви донеса, сър.

— А ти си…?

Ново колебание.

— Аш, сър. — Зачака, без да откъсва очи от мен.

— Нищо друго не ми трябва, Аш. Можеш да си вървиш.

— Да, сър — отвърна той.

Отстъпи назад, без да се обръща и без да откъсва очи от мен. Една бавна стъпка след друга, оттегляше се, докато ръцете му не докоснаха гоблена. После се шмугна бързо зад него. Изчаках, но не чух шумоленето на стъпките му по стъпалата.

След малко се изправих безшумно и се прокраднах към гоблена. Но когато го дръпнах, видях само празен въздух. Беше се махнал все едно изобщо не е бил тук. Кимнах. На третия опит Сенч, изглежда, си беше намерил достоен чирак. Зачудих се доколко той го обучава или лейди Розмарин учи момчето, и къде са го намерили… но след това го изключих твърдо от мислите си. Не беше моя работа. И ако бях разумен, щях да задавам колкото се може по-малко въпроси и да остана колкото се може по-малко замесен в настоящото състояние на убийци и политики в Бъкип. Животът ми вече бе достатъчно усложнен.

Бях огладнял, но реших да изчакам още малко, за да видя дали Шутът ще се събуди и ще се нахрани с мен. Върнах се на работната маса и дръпнах свитъка на Сенч. Още от първите два реда усетих как мрежите на бъкипската интрига отново се стягат около мен. „След като си тук, без много за правене, освен да чакаш здравето му да се подобри, може би ще пожелаеш да бъдеш полезен? Осигурено е облекло и е насадено очакването, че дворът ще бъде посетен от лорд Фелдшпат от Спайъртоп, малко, но добре уредено имение в далечния северозападен ъгъл на Бък. Лорд Фелдшпат е твърд като камъка, чието име носи, обича да пие и има слух, че една медна мина в имението му наскоро е започнала да извлича много доброкачествена руда. Затова е дошъл в Бъкип, за да участва като страна в настоящите търговски преговори.“