Читать «Гарри Поттер и Реликвии Смерти» онлайн - страница 387

Джоан Роулинг

Эпилог. Девятнадцать лет спустя

Осень в этом году наступила внезапно. Утро первого сентября было хрустящим и золотым, словно яблоко. Когда маленькое семейство поспешно пересекало грохочущую дорогу, направляясь к огромному, грязному от сажи вокзалу, выхлопы автомобилей и выдохи пешеходов играли в холодном воздухе, как паутинки. Две больших клетки дребезжали на вершине загруженных тележек, толкаемых родителями; сидящие в клетках совы неодобрительно ухали; рыжеволосая девочка с полными слез глазами плелась позади своих братьев, цепляясь за руку отца.

— Недолго ждать осталось, и ты тоже пойдешь, — сказал ей Гарри.

— Два года, — хныкнула Лили. — Я хочу сейчас!

Прохожие с любопытством смотрели на сов, когда семейство прокладывало себе путь к барьеру между платформами девять и десять. Голос Альбуса донесся до Гарри через окружающий гам; его сыновья продолжили спор, начатый еще в машине.

— Не попаду! Я не попаду в Слизерин!

— Джеймс, прекрати! — потребовала Джинни.

— Я только сказал, что он может попасть, — Джеймс ухмыльнулся своему младшему брату. — И ничего такого в этом нет. Он может попасть в Слиз-…

Тут Джеймс поймал взгляд матери и немедленно замолчал. Пять Поттеров подошли к барьеру. Джеймс, кинув через плечо чуть самоуверенный взгляд на младшего брата, взял у матери тележку и разбежался. Мгновением позже он исчез.

— Вы мне напишете, правда? — тут же спросил Альбус родителей, воспользовавшись временным отсутствием брата.

— Каждый день будем писать, если захочешь, — заверила Джинни.

— Не надо каждый день, — быстро произнес Альбус. — Джеймс говорит, почти все получают письма из дома где–то раз в месяц.

— Мы в прошлом году писали Джеймсу три раза в неделю, — сказала Джинни.

— И тебе не следует верить всему, что он рассказывает про Хогвартс, — добавил Гарри. — Он большой шутник, твой братец.

Вместе они толкнули вторую тележку вперед и пошли все быстрее и быстрее. Когда они достигли барьера, Альбус вздрогнул, но столкновения не произошло. Вместо этого все семейство оказалось на платформе девять и три четверти, залитой густым белым паром, изрыгаемым алым паровозом Хогвартс–экспресса. Множество неразличимых фигур виднелось в тумане, в котором уже исчез Джеймс.

— Где они? — обеспокоенно спросил Альбус, присматриваясь к неопределенным фигурам, мимо которых они проходили, двигаясь вдоль платформы.

— Мы их найдем, — успокаивающе ответила Джинни.

Но пар был густым, и различить чьи–либо лица было трудно. Голоса, отделенные от своих обладателей, звучали неестественно громко. Гарри показалось, что он слышит Перси, громко вещающего что–то насчет закона о помельях, и он был вполне доволен, что у него был повод не задерживаться для приветствий…

— Кажется, вон они, Аль, — внезапно сказала Джинни.

Группа из четырех человек появилась из тумана и остановилась возле самого последнего вагона. Их лица обрели четкость лишь когда Гарри, Джинни, Лили и Альбус подошли вплотную.