Читать «Недоделанный король» онлайн - страница 171

Дмитрий Старицкий

Рико омбре — представитель сословия рикос омбрес.

Рикос омбрес (исп. ricos hombres — богатые люди) — высший класс знати, занимающий особое место в пиренейских королевствах.

Риттер (нем. Ritter — всадник) — рыцарь; слово, от которого произошел русский термин «рыцарь» и западный термин «рейтар».

Роделерос (ед.ч. — роделеро) — мечник-пехотинец первой линии терции, вооруженный круглым стальным щитом — родело, реже баклером. Искусные фехтовальщики, прорывающие строй пикинеров противника под защитой своих пик и режущие противника в его же рядах. Высокая скорость и маневренность позволяли им также закрывать бреши в своих рядах.

Ронсен, рунси — рыцарский конь, стоявший по значимости на третьем месте после дестриера и курсэ. Использовался не для боя, а для передвижения. Ронсены на 20–30 см ниже дестриера и весом не превышали 700 кг. Но более подвижные. Если разброс цен на дестриера был 100–200 золотых франков, то цена ронсена 30–80. Рыцарская дружина (копье) как правило, ездила на ронсенах, за исключением лучников, пажей, валетов и слуг — те ездили на более дешевых полукровных конях — хакни.

Роялти (ст. — фр. roialte — королевская доля) — периодические отчисления автору за пользование его изобретением.

Руа — король (фр.).

Руський язык, «простая руськая мова» (от слова «Русь») — язык, из которого вышли русский, украинский, белорусский и русинский языки. А также суржик, трасянка и кубанская балачка.

Рутьеры (фр. routier — дорожный) — средневековые самоорганизованные сообщества деклассированных элементов, управлявшиеся по собственным внутренним законам и ведущие бродячий образ жизни, часто предлагавшие свои услуги всякому, кто был в состоянии платить или обещал добычу. По своим боевым качествам не уступали профессиональным военным.

Сайоны (исп. sagiones, sayones) — низшая ступень в иерархии территориальной службы в пиренейских королевствах. Сайоны короля, графов и судей приводили в исполнение их решения, осуществляли полицейские функции, взимали судебные штрафы, контролировали сбор налогов.

Салад — рыцарский шлем XIV–XVI вв.

Сарацины — в широком смысле — все магометане, в более узком — арабы и мавры.

Сарытин — золотоордынское поселение на Волге. Впоследствии — Царицын (Сталинград, Волгоград).

Светлость — титул и обращение к владетельным князьям и принцам, не относящимся к королевским домам, а также герцогам.

Сеит — в Золотой Орде: частный титул потомка пророка Мухаммеда.

Сенешаль (от лат. senex и герм. Scale — старший слуга) — изначально высший придворный чиновник обладавший правом вершить суд от имени короля и возглавлявший войска королевского домена. Впоследствии управитель округа с большими полномочиями.

Сенешальство — территория, подведомственная сенешалю. В южной Франции (Лангедоке и Аквитании) сенешали играли такую же роль, как бальи в северной Франции, но были не только судьями, но также военными и финансовыми управителями этих территорий. Границы сенешальств часто не совпадали с границами феодальных владений, поэтому сенешали чувствовали себя уверенно.