Читать «В доме Шиллинга» онлайн - страница 210

Евгения Марлитт

— А, ты здѣсь, мой другъ! — сказала она простодушно. Она едва кивнула головой на почтительные поклоны рабочихъ и съ небрежной граціей протянула мужу кончики пальцевъ. Она казалось и забыла, что не говорила съ нимъ со времени бурнаго объясненія въ мастерской.

При докладѣ Роберта баронъ Шиллингъ быстро выступилъ изъ стѣнного углубленія. Онъ невольно бросилъ взглядъ на отворенную дверь, но неизбѣжной тѣни баронессы, фрейлейнъ фонъ Ридтъ не было съ ней. «Порученная попеченію» или ускользнула отъ нея тайкомъ, или освободилась изъ подъ ея опеки.

При этомъ предположеніи на его лицѣ выразилось огорченіе. Онъ встрѣтилъ ея очень холодно и едва коснулся протянутыхъ ему пальцевъ.

Она съ гнѣвомъ отдернула руку и, подходя къ рояли, подобрала длинный шлейфъ своего платья.

— Посмотри, вотъ злодѣй, причинившій мнѣ въ первый же день моего пріѣзда сильнѣйшій нервный припадокъ, — замѣтила она съ непріятной улыбкой. — Не странно ли, что въ моей комнатѣ такая бренчалка, Арнольдъ? Это явная насмѣшка надъ моими привычками и образомъ жизни!.. Ты зналъ, что сюда привезутъ такой излишній грузъ?…

— Было бы совершенно излишне увѣдомлять меня объ этомъ, — возразилъ онъ коротко, пытливо глядя на неплотно затворенную дверь сосѣдней комнаты. — Впрочемъ надо тебѣ замѣтить, что этотъ великолѣпный инструментъ вовсе не бренчалка, и стоитъ онъ не въ твоей комнатѣ, - ты живешь въ белъ-этажѣ.

— О, конечно, мой другъ! Я благодарю Бога за то что, когда заложатъ этотъ мошенническій проходъ, исчезнетъ страшный шумъ…

— Видишь, это не была душа бѣднаго Адама, какъ ты думала въ своей непогрѣшимости, а «мошенническій проходъ» устроили братья-монахи, Клементина…

— Исчезнетъ, — повторила она монотонно и равнодушно, совершенно игнорируя его злое замѣчаніе. — Въ этихъ комнатахъ я жила въ первое время нашего супружества, а ты знаешь, я крѣпко держусь за свои права… Въ бель-этажѣ освѣщеніе слишкомъ ярко для моихъ слабыхъ глазъ; я должна сидѣть большей частью со спущенными гардинами безъ свѣжаго воздуха. Здѣсь галлерея смягчаетъ свѣтъ. Поэтому то я и просила тебя нѣсколько разъ переговорить со мной о скорѣйшемъ исправленіи стѣны, — ты согласишься, что я имѣю здѣсь право голоса, какъ бы ни было принято мое мнѣніе — и затѣмъ я пришла теперь… Я сгораю отъ нетерпѣнія переселиться сюда внизъ.

Онъ рѣзко разсмѣялся и повернулся къ ней спиной, чтобы отпустить рабочихъ, которые между тѣмъ окончили осмотръ. Слѣдуя за ними по пятамъ онъ, казалось, хотѣлъ удалиться вмѣстѣ съ ними.

— Что же я остаюсь здѣсь одна? — воскликнула она сердито, но не трогаясь съ мѣста; напротивъ она крѣпко оперлась рукой на рояль, подлѣ которой стояла.

— Развѣ тебѣ надо еще что нибудь сказать мнѣ? — спросилъ онъ, стоя на порогѣ, послѣ того какъ рабочіе удалились — онъ держался за ручку двери. — Въ такомъ случаѣ я попрошу тебя пойти со мной въ садъ. Я не нахожу приличнымъ такъ безцеремонно вести переговоры въ комнатахъ, которыя въ настоящую минуту не принадлежатъ намъ.