Читать «Танец со змеей» онлайн - страница 226

Егор Вакула

– Опять? Причем тут твой хищник? Чего он ждет?!

– Ах. – Она сделала паузу и рассеяно почесала голову, прикидывая и вспоминая. – Первый вариант – добыча должна отбиться от своих. Второй – она должна ослабнуть, быть больной или покалеченной. А третий... она должна вести себя очень... странно.

Разговоры о неведомом звере больше не пугали Гордея. Все, чего он должен бояться сейчас – это свою спутницу. Вот уж действительно кто вел себя странно и с каждым мигом становился все дурней.

За его спиной раздался рык. И хоть с опозданием, но Гордей, распознал в нем отдельные слова. К своему удивлению, он понял их смысл. И только потом содрогнулся от страха.

– На колени или смерть! – Означали они.

На короткий миг лицо Октис прояснилось, просияв торжеством и превосходством. Но она тут же вернулась в прежнее состояние, если не погрузилась глубже – вместе с тем, как послушно опустилась вниз.

Гордей медленно повернулся.

– На колени! Руки! – Раздалось вновь в ответ на его действия. Но книгарь все же встал лицом к говорящему на Языке Богов, хоть и расставил руки шире.

Он видел цахари раньше – на отшибе города. Большой делегацией. Если не подходить близко, они не вызывали чувство страха. Только интерес. Но не сейчас. Один цахари, с натянутой тетивой, со стрелой, с луком в напряженных, но твердых руках посреди самого дикого леса. Посреди Тверди когда-то принадлежавшей только им – богоподобным охотникам... для интереса просто не оставалось места.

– Пожалуйста, не убивайте нас! – Истерично заскулила Октис. – Пожалуйста, мы все сделаем...

– Молчи. – Рявкнул цахари и вновь перевел острие наконечника на Гордея. – Вниз!

Он лаял и рычал, как зверь, но за этими животными звуками богоподобные землепашцы легко различали знакомые слова. Глотка цахари исторгала и звон, и гулкое шипение, и походила больше всего на пропитую человеческую. Так ругаются в подворотнях самые последние, но бойкие пьянчуги. Только богоподобный охотник, скорее всего, никогда не пил спиртное – лишь молоко матери, воду и кровь.

Гордей опустился на колени, забыв о хромой ноге и ссадинах.

Цахари вышел из-за кустов и предстал перед ними в полный рост. Был он не самым высоким и крупным, но жилистым, с широкими плечами. К низу фигура сужалась, и ноги выглядели относительно небольшими. В другой ситуации его осторожная кроткая походка вызвала бы у людей смешок.

– Я чую запах ньяда. Который смог?

– Послушайте. – Воззвал к нему Гордей. – Мы путники. Мы просто заблудились немного. Мы идем на запад.

– Ньяд! – Будто переспросил цахари.

– Яд? Запах яда. Это зеленый яд – мертвая вода. Вот. – Он осторожно потянул изорванный рукав и показал дрожащую руку, покрашенную в зеленый цвет.

– Мертвый? Больны?

– Больны? Нет. – Гордей замотал головой и не увидел, как за его спиной покривилась Октис.

– Господин охотник, прошу Вас, отпустите нас. – Настала ее череда мольбы и просьб. – Мы слабые, усталые и больные. Мы только простые землепашцы. Дайте нам вернуться к своим полям.

За все время, проведенное в ее обществе – даже по пробуждению у Опойки, Гордей не слышал от нее столь жалобного писка. Настолько это не походило на его спутницу, что он, не понимая того, вывернул шею, дабы удостовериться в источнике этого звука. Октис держала дрожащие руки впереди себя, будто заслоняясь от стрелы, направленной на нее.