Читать «Танец со змеей» онлайн - страница 176

Егор Вакула

– Что это, книгарь?

– Да я-то почем... кот? – Запнулся он.

– Я тебя спрашиваю, читалка заумная. А на что это похоже, я и сама вижу.

Октис вспоминала, много ли она в детстве видела котов на болотах. В ее памяти между этими понятиями не было ничего общего. Жирная шерсть зверька отливала грязно-желтым цветом. В остальном он ничем не отличался от матерых амбарных котов.

Кот спокойно сидел на корне, подергивая кончиком хвоста, и смотрел на богоподобных таким осмысленным одухотворенным взглядом, что, казалось, вот-вот сам заговорит на Языке Богов. Но он лишь молчал и продолжал невозмутимо созерцать диковинных гостей.

Октис шагнула в сторону и тут же заметила другого зверька по правую руку от себя. Теперь их было двое.

– Пошли. – Коротко скомандовала она и осторожно перешагнула корень, на котором сидел наблюдатель. Тот вывернул шею и проводил ее взглядом.

Гордей следовал за ней, поглядывая назад и одновременно стараясь не отставать.

– Их стало больше... – Испуганно сообщил он.

Октис оглянулась, хотя в том уже не было никакой нужды. Кошки бесшумно появлялись со всех сторон. Еще несколько шагов и путники шли уже по коридору, составленному из этих безмолвных наблюдателей. Гордей заметил, как разом дернулись оставшиеся позади, и в пятках закололо так же, как вчера – от страха высоты. На мягких бесшумных лапах они шли по корням за ним, сужая коридор, сокращая расстояние, незаметно прибавляя в скорости. Книгарь дернул Октис за плащ, и она обернулась чуть замедлив шаг.

– Ну вот, а я уж думала, что за просто так уйдем. – Пробубнила она себе под нос.

– Они же мелкие! Чего боятся?!

– А чего ты сам тогда трясешься?

– Так ты ж волнуешься – и я, значит. Потому и спрашиваю.

– Они мелкие, голодные и их много. – Сухо прокомментировала она. – Мне и знать не надо, кто они такие – и так понятно, чего они хотят.

Первые из стаи набрались смелости и сломали незримый барьер: спонтанно, без команды бросились с места в сторону рисковых путников. Самая быстрая тварь угодила когтями в женский сапог. Октис ничего не почувствовала, отшвырнула вредителя подальше – за линию окружения из себе подобных. Тут же подоспел следующий и вцепился куда основательнее в оголенную плоть чуть выше колена. Ведущая вскрикнула и зашипела. Она пырнула кинжалом в костлявую спину животного, и того хватило, чтобы забыть о напасти. Ведь тут же подоспела новая партия клыков. Третий зверь прыгнул ей на плечи сверху и вцепился в шею.

– Ну-у-у-у! – Завопила Октис и задрала руку, чтоб ухватиться за очередную тушку. – Только не в шею! Черви! Вернусь в Эдру – откопаю нашейник! – Она ухватилась за шкирку обидчика и силой оторвала его от своей плоти. Тварь полетела обратно со свойственным ее племени шипением.

Это именно кошки. – Поняла Октис. – Болотные кошки. Такие, каких ни один восточный, а, может быть, и любой человек не знал и не представлял.

– Книгарь, бежим! Раздерут нашу плоть и душу – не видать нам Царство Дыма.

Его не требовалось упрашивать. Скрытый от основной кошачьей массы, Гордей, тем не менее, успел отмахнуться от нескольких тварей. Края балахона уже покрылись бахромой от когтей. Путники побежали вдоль скалы, спотыкаясь, нервно оборачиваясь, взмахивая не глядя кинжалом, сдирая с себя все новых и новых нападавших.