Читать «Безумие любви» онлайн - страница 43

Джейн Харри

Дороти нахмурилась.

— Она не должна мне столько.

Он пожал плечами.

— Ваша бывшая хозяйка думает иначе. Объясняйтесь с ней, а не со мной.

С небрежностью аристократки, не привыкшей считать деньги, она засунула конверт в карман юбки.

— Теперь я смогу расплатиться с вами за одежду, которую купила Ингрид.

— Не торопитесь, — посоветовал он равнодушно. — Почему бы вам не походить по магазинам? Я могу подбросить вас завтра хоть в Лондон, когда мы завезем Аделу в школу.

На мгновение Дороти заколебалась. С тех пор, как она одевалась в дорогих магазинах, много воды утекло. Предложение было очень соблазнительным.

Но она упрямо покачала головой.

— Я бы предпочла все же вернуть вам долг, если вы не возражаете…

— Возражаю, — произнес он мрачно. — Вы действительно не можете быть мне чем-то обязаны? Даже на короткое время?

В его голосе прозвучала такая боль, что Дороти почувствовала себя виноватой.

— Не в этом дело. Видите ли… я панически боюсь долгов — с тех пор, как отец…

Ник тут же изменился в лице.

— Боже мой, простите меня. У нас, кажется, соревнование двух шизофреников, — добавил он с горечью.

— У меня нет паранойи.

— В самом деле? — Он вдруг, словно пушинку, подхватил ее на руки и двинулся из гостиной.

— Что вы делаете? — возмутилась Дороти. — Куда… вы меня несете?

— В столовую, мисс Ламметс, в столовую. Не знаю, как вы, но я голоден, как волк.

Луковый суп, пирог с дичью, крем-брюле на десерт, — Ингрид, как всегда, оказалась на высоте. А благодаря светскому лоску хозяина, который при желании мог поддерживать совершенно безобидную болтовню, обед прошел без эксцессов.

— Кофе будем пить в гостиной, — заявил Ник, как будто напоминая о привычной традиции.

— Пожалуй, я пойду, — быстро сказала Дороти. В ее планы вовсе не входило продолжить интимное общение. — Хочу посмотреть кое-что по телевизору.

— В самом деле? — протянул он. — Вот уж не думал, что вас это интересует. Ведь в «Акации» телевизора не было.

Девушка одарила его чарующей улыбкой.

— Вы очень наблюдательны, мистер Моблейн. Но это была вина хозяина, не моя. Я люблю игры, викторины, мыльные оперы, — фантазировала она. — В сущности, все, что не заставляет думать. — И все, что держит тебя подальше от меня, пронеслось в ее голове.

— Ну, тогда вам повезло, — ухмыльнулся Ник. — Согласно программе, сегодня футбол по одному каналу и бокс по другому. Мозги не понадобятся.

— Да, действительно, — холодно изрекла Дороти. — В таком случае я просто пораньше лягу спать.

— Еще одна прекрасная идея. Пожалуй, я мог бы присоединиться к вам. — Глядя в ее испуганные глаза, он издевательски усмехнулся. — Ну, не в буквальном смысле, конечно. Или вы рассчитывали, что я выполню пожелание Аделы?

— Не смею надеяться! — вскинулась Дороти.

— Ах, полно, — сказал он насмешливо. — Вы ведь такая кокетка…

— Это неправда.

— Правда. Но даже в роли истеричной недотроги вы необычайно привлекательны. — Голос его звучал, как ни странно, сердито. — Нет мужчины, который не захотел бы… поцеловать такой бутончик.