Читать «Безумие любви» онлайн - страница 42
Джейн Харри
— Я уверена, что это не так. Леди Шарлот было очень трудно расставаться с тобой.
— Мама собирается приехать ко мне, — сообщила Адела с удовлетворением. — Она обещала, когда звонила. И ты с ней познакомишься.
Дороти выдавила некое подобие улыбки.
— Очень хорошо.
— Но это секрет, — предупредила девочка. — Мы не должны никому говорить, а то ничего не получится.
— Опять секреты? — в детскую вошел Ник.
Итак, со дня на день здесь появится голливудская звезда. Малоприятная новость, грустно размышляла Дороти. Но ничего, ее задача — заниматься ребенком.
— А ты останешься и поговоришь со мной? — не отпускала отца Адела.
— Нет, дорогая. Всем принцессам уже давно пора спать. Я пришел только поцеловать тебя на ночь.
— А Дороти? Ты ее тоже поцелуешь?
Наступило гробовое молчание. Дороти была готова от смущения сквозь землю провалиться. И все же, на одно безумное, запретное мгновение она позволила себе вообразить, что Ник целует ее в губы. И даже попятилась назад, как будто он и в самом деле…
— Нет, доченька. — Не могу.
— Почему?
— Потому, что мисс Ламметс еще не время ложиться спать. По крайней мере, пока. — Он наклонился и поцеловал Аделу, нежно проведя пальцем по щечке. — Спокойной ночи, счастье мое.
У двери Ник задержался.
— До встречи за ужином, мисс Ламметс, — холодно напомнил он.
Вот и все… Она съежилась.
— Я думаю, он поцелует тебя после ужина, — предположила Адела.
— Знаешь что, подружка, — шутливо начала Дороти, пытаясь овладеть собой, — давай-ка закрывай глазки.
Переодевшись в новую клетчатую юбку и розовую кофту, Дороти сидела перед зеркалом, придумывая предлог, чтобы избежать нового «серьезного разговора».
Выхода нет! Можно лишь вести себя сдержанно, в рамках, которые она сама очертила. А как поведет себя он — уже совсем другая проблема.
Лишь в последнюю минуту Дороти заставила себя спуститься вниз.
Тяжелые занавеси гостиной оставляли ночь за пределами дома. Мягкий свет заливал комнату, огонь приветливо играл в камине.
Ник вальяжно развалился на диване, просматривая местную газету. На журнальном столике стояло несколько бутылок.
— Если не секрет, — он покосился на ее тугой пучок, — вы никогда не распускаете волосы, даже в свободное от работы время?
— Сейчас я на работе, — отрезала Дороти, чтобы сразу поставить наглеца на место.
— Тогда считайте, что служебный долг обязывает вас выпить. Хотите шерри?
— Нет, — бесстрастно ответила она.
— Тогда тоник?
— Благодарю вас, ничего.
— Вы всегда были трезвенницей?
Дороти глядела на руки, стиснутые на коленях.
— Я… однажды узнала, что алкоголь мне вреден.
— Жаль, — протянул Ник. — Он помогает расслабиться. Кстати, вы в полной безопасности. Я никогда не охочусь на пустой желудок — ваш или мой.
Дороти насторожилась, но вскоре поняла, что он просто дурачится.
— Это… обнадеживает. — Она пыталась поддерживать светский тон.
— Тогда успокойтесь, — сказал он с раздражением. — У меня тут есть кое-что для вас.
Ник протянул ей коричневый конверт.
— Деньги? — Она смутилась. — Но ведь я только-только начала…
— Это от миссис Шелтби. Я заехал туда сегодня, после того как мы расстались, и она просила передать это вам. — С торжественным видом он принялся загибать пальцы: — Ваша зарплата до вчерашнего дня, плюс недельное выходное пособие, плюс что-то за отпуск.