Читать «Безумие любви» онлайн - страница 24
Джейн Харри
— Спасибо, милочка, — вздохнула пожилая дама с облегчением. — Бедная Джил еще так слаба…
— «Так слаба»… — тихо передразнила Клэр, когда хозяйка удалилась. — Ну и поставь ей на кухне кровать.
Дороти усмехнулась и отразилась накрывать столы для ланча.
Для человека, которого только что уволили, она чувствовала себя совсем неплохо. Ненавистного Стаута можно известить о своем отъезде в конце недели. А потом перед ней будет весь мир!
День выдался не из самых приятных — холодный дождь, шквалистые порывы ветра. Народу в чайной было немного.
Дороти согревалась чашкой чая на кухне, когда раздался мелодичный звон колокольчика. Это означало появление нового посетителя.
— Твой столик, — сообщила Клэр, заглянув в дверь. — Везучая!
— Очень смешно, — проворчала девушка и взяла со стола свой блокнот.
— Я не шучу. — Напарница томно закатила глазки. — Мужик — что надо. Порода чувствуется во всем.
— Сейчас проверим! — Дороти подошла к дверям и тут же попятилась назад, бледная, как смерть. — Да… Вкус у тебя оригинальный. Но если ты серьезно, давай махнемся столиками. Хочешь?
— Идет! — мгновенно согласилась Клэр и, покачивая бедрами, удалилась «на разведку», но почти сразу же вернулась, причем явно не в настроении.
— В чем дело? Он спрашивает тебя. Вы знакомы?
Дороти чертыхнулась про себя.
— Прости. Это давняя история… И мне не очень хочется о ней вспоминать.
— Но ведь можно все спустить на тормозах! Иди, цыпочка. И замолви за меня словечко.
Николас внимательно изучал меню. Похоже, он считал вполне естественным свой визит в чайную.
— Еще раз добрый день, мисс Ламметс.
— Чего вы от меня хотите, мистер Моблейн? — Ее голос задрожал от возмущения.
— Ну, во-первых, ланч, — ответил он спокойно. — Что вы скажете о макаронах с сыром?
— У нас все вкусно, — ответила Дороти ледяным тоном. — К сыру с макаронами мы подаем салат и пшеничный хлеб. Меня-то вы зачем вызвали?
— Передать приглашение от Аделы. Дочка хочет, чтобы вы пришли к нам сегодня ужинать.
— Боюсь, это невозможно. — Дороти записала заказ. — Что будете пить?
— Чашку кофе. И что тут такого невозможного? В конце концов, вы сами подружились с ребенком.
Да, вынуждена была согласиться девушка, но кто же знал, что это твоя дочь.
— Я занята вечером, — категорично отрезала она.
Моблейн саркастически усмехнулся.
— Ну, конечно. Вам нужно вымыть голову.
— О! — Дороти была несколько обескуражена. — В самом деле?
— Да нет, просто это универсальный предлог. — Он задумчиво посмотрел на нее. — А если я скажу, что меня на ужине не будет?
— Неважно. Я… я думаю, что нам с Аделой лучше больше не встречаться.
— Лучше для кого? Конечно, не для малышки. Вы обещали ей прийти, а это дело святое. — Он помолчал и добавил ровным голосом: — Как я уже говорил, мы приехали сюда недавно, и дочери трудно адаптироваться в школе, найти новых подружек. А теперь, без Терезы, она будет совсем одинока.
— Это эмоциональный шантаж, — сердито заметила Дороти.