Читать «Розмір має значення» онлайн - страница 184

Брати Капранови

— То що, ви навмисне це влаштували?

Я розвів руками:

— Ну, треба ж було якось познайомитися…

— Зачекай, яке там «познайомитися»? Ти навмисне намовив хлопців, щоб обдурити мене?

Вона кинула млинці і тепер стояла переді мною розпашіла від роботи. Груди ходили ходором під тонкою кофтиною. Я несамохіть замилувався такою красою.

— То ти хотів мене обдурити?

І тут я помітив, як ліва її рука упирається в стегно, а права сама по собі намацує на столі макогін.

Я роззирнувся. Навкруги розляглася ворожа територія — плита, стіл, кухонні полиці, і вся вона була вкрита ворожою ж таки зброєю. Тарілки подзеленькували, готові зірватися з місця, їм акомпанували горщики та макітра, а гаряча сковорода погрозливо шкварчала. Очі Солохи зблиснули справжнім вогнем.

Тверезо оцінивши свої шанси, я вперше в житті підняв руки вгору.

— Здаюся.

— Отож-бо, — непереможна Солоха посміхнулася самими краєчками губів, наче сонечко визирнуло з-за чорних грозових хмар.

Але це було останнє, що я запам’ятав того вечора. Бо за мить зрозумів просту істину:

українські жінки полонених не беруть.

Примітки

1

Тут і далі вірші в перекладі Т. Шевченка-Задунайського. Повністю з його творчістю можна познайомитися на сайті gak.com.ua

2

Щоб бен-Ладен так жив (їдиш).

3

Що ви робите (іврит).

4

Нема проблем (іврит).

5

Коли дурень виходить на базар, торговці радіють (їдиш).

6

Єврейська голова (їдиш).

7

Необрізаний (іврит).

8

Пергаментний сувій з текстом П’ятикнижжя. Талмуд вимагає, щоб Сефер-Тора була вдома у кожного юдея.

9

Паскудство (їдиш).

10

Болячки (їдиш).

11

Указка для гортання Сефер-Тори (руками торкатися Сефер-Тори заборонено).

12

Щоб нам так було (їдиш).

13

Доброго ранку, товаришу (іврит).

14

Товариші в кібуцах (іврит).

15

Болячка йому на живіт (їдиш).

16

Болячка (їдиш).

17

Божевільний (їдиш).

18

До дупи паровоз (їдиш).

19

Скорочення від «ін дер ерд» — «у землю» (їдиш).

20

Тітка (їдиш).

21

Як говорила, так говорила, аби добре думала (їдиш — український суржик).