Читать «Деяния саксов» онлайн - страница 178
Видукинд Корвейский
40
131 Сувельдун — хвойный массив у Таннрода на р. Имм, южнее Веймара.
132 Архиепископ Фридрих Майнцский (
133 Видукинд положительно отзывается Здесь об архиепископе Фридрихе Майнцском, подчеркивая его церковные добродетели (в отличие от отрицательного отзыва в других местах).
42
134 Глава 42 выглядит как вставка в первоначальный текст при второй редакция Хроники (выражение «в тот год» подчеркивает синхронность события с остальным контекстом). Речь идет о походе Геро против племени укров в 954 г. Причиной похода был, очевидно, отказ последних от платежа подати. В Германии придавали большое значение этому походу, о чем свидетельствует участие в нем герцога Конрада Лотарингского. Усмирение укров в 954 г. стало прелюдией к выступлению полабских славян в 955 г. (ср.: С.
135 О Геро см.:
136 «Uchri» — часть племени ротарей (родариев).
43
137 Главы 43 и 44 продолжают повествование, прерванное главой 42.
44
138 Архангел Михаил (ср.:
139 Ср.:
140 Бурхард II, герцог Швабии (954-973), очевидно родственник швабскому герцогу того же имени
141 Имеется в виду Хадвиг — дочь Генриха. Баварского, жена Бурхарда Швабского.
142 Войско («exercitus») (ср.:
45
143 Глава 45 прерывает описание венгерской битвы и даже создает впечатление, что битва происходила два дня, хотя на самом деле длилась один день
144 Тиадорик см.:
145 «Оppidum» — термин, обозначающий у Видукинда подградье
46
146 Главы 46—55 составляют часть первоначального контекста Хроники.
147 Из текста следует, что автор был свидетелем описываемых явлений.
148 Фразу «Totum pondus prelii ex adverso iam adesse conspiciens ex exhortandi gratia allocutus est socios hosmodo» переводят по-разному. Г. Гирш («Geschichtsschreiber»..., S. 126) переводит ее следующим образом: "Так как король полагал, что впереди должен встретить всю трудность борьбы..» изходя из того, что в результате нападения Конрада опасность устранена i. битва может идти по намеченному плану. В.Булст (