Читать «Улица Вокзальная, 120» онлайн - страница 44
Лео Мале
– На каторгу пойдем вместе, Нестор,– вздохнул он, однако выполнил все мои распоряжения.
Быстрота случившегося не позволила Луизе Брель обратиться в бегство. Она неподвижно сидела на смятой постели и, казалось, думала о чем-то постороннем.
Я подошел. Она оттолкнула меня и пригрозила позвать полицию. Эта угроза умилила меня.
– Ах, полицию? А разве я не начал с того, что пригласил вас последовать за мной во Дворец правосудия, где комиссар Бернье счел бы за честь побеседовать с вами? Полицию?… Но она ничуть не пугает меня, крошка.– На самом деле это было далеко не так. Приход полицейского поставил бы меня в затруднительное положение.– Если здесь кто-то и должен ее бояться, так это вы. Вы, утверждающая, что не знакомы с некоей молодой особой, хотя это и неправда; вы, не захотевшая, чтобы я продолжил связанное с ней расследование – сейчас вы мне объясните почему,– и подославшая ко мне подручного убийцу, в то время как я летел на лжесвидание, в эту ловушку. Эта встреча была мне назначена по телефону. Но ведь только один человек в Лионе знал номер моего телефона: ваш патрон. Другой человек мог без труда раздобыть эти сведения: это вы, его секретарша. Я бы никогда не заподозрил вашего патрона. Сегодня днем я задал ему этот вопрос, и он ответил мне на него со всей возможной искренностью. Вы – дело другое. Ваше «нет» прозвучало, надо признать, весьма торопливо… и все же не настолько, чтобы не возбудить во мне подозрений, и, наконец, вершина неловкости: стремясь не обнаружить и в то же время как-то мотивировать свою растерянность, вы начинаете плести какую-то идиотскую историю, которая, увы, никак не вяжется с вашей физиономией. Ведь у вас отнюдь не глупый вид, позвольте сделать вам этот комплимент. Поэтому, когда на Арочном мосту какой-то голубчик ухватил меня за талию с явным намерением отправить на разведку речных глубин, мне не понадобилось много времени, чтобы перебрать в уме всех подозреваемых…
Я достал трубку, кисет и с ворчанием положил их в карман. Табак кончился.
– Итак? – продолжал я.– Вам все еще хочется вызвать полицию? У людей в униформе заскорузлые мозги. Не разумнее ли встретиться с комиссаром? Например, Бернье? Который ведет следствие по делу об убийстве Коломера?
Произнося эти слова, я внимательно наблюдал за ней, но так ничего и не высмотрел. Она слушала меня с возрастающим удивлением. Не шелохнувшись.
– Так вот оно что,– вдруг проговорила она изменившимся голосом.
Затем, обхватив голову руками, упала на кровать и тихо заплакала.
– Если это способ выиграть время, то зря стараетесь.
Она всхлипнула:
– Вас… вас хотели сбросить в Рону?
– А то вы не знали?
– Нет… не знала.
– Ну разумеется. Так же, как и девушку, похожую на Мишель Оган.
– Нет… Ее я знаю.
– Наконец-то. Имя? Адрес?
– Не знаю.
– Вы опять за свое?
– Это правда. Почему вы мне не верите? Ах да, конечно, я понимаю ваше состояние… Ведь вас чуть было не сбросили в реку…
– С вашей помощью.
– Да, с моей помощью… но я не виновата.
– От одного полупризнания к другому – глядишь, доберемся до истины. Передохните, я не спешу. Что связывает вас с этой девушкой? Почему…