Читать «Улица Вокзальная, 120» онлайн - страница 27

Лео Мале

– Вы имеете в виду адвоката? Мэтра Жюльена Монбризона?

– Вот именно. Вы с ним знакомы?

– Немного. Но я не знал, что он в Лионе.

– Плохой же вы детектив,– оживился он.– Вот уж несколько лет, как он обосновался в этом городе.

– В мои обязанности не входит следить за перемещениями адвокатов,– возразил я.– Не могли бы вы дать мне его адрес?

– Охотно.

Он полистал свидетельские показания.

– Улица Альфреда Жарри, 26.

– Благодарю. Мне бывает порой одиноко в этом городе. Нагряну к нему. Надеюсь, у него все такой же славный винный погребок?

– Вы слишком многого от меня хотите, месье Бюрма,– проворчал он тоном оскорбленной невинности.

– Простите,– ухмыльнулся я.– Итак, вы говорили…

– О чем?

– О свидетельских показаниях мэтра Монбризона…

– Ах да… Так вот, они весьма содержательны… Этот адвокат поведал нам, что ваш Боб явился к нему поздно вечером накануне катастрофы и забрал все деньги. В одиннадцать часов.

– Не слишком-то урочный час для снятия наличности.

– Вот именно. Это доказывает, что Коломер торопился и ему позарез нужны были деньги. Чтобы пересечь демаркационную линию… Сейчас я вам это докажу. Мэтр Монбризон был на вечеринке. Вернувшись, он застал у себя Коломера. Накануне жертва, как мы уже установили, обошла все места, где только мог быть адвокат. Все, кроме, как водится, того единственного, где он в действительности находился в тот вечер. Выбившись из сил, он решил дождаться его дома. По свидетельству мэтра Монбризона, он был крайне взволнован. Некоторые вопросы адвоката, обеспокоенного его состоянием, он попросту оставил без ответа. Он был охвачен единственным желанием: снять вклад до последнего сантима без каких-либо объяснений. Ни словом не обмолвился о предполагаемой поездке. И все же явно намеревался покинуть Лион. Я бы сказал, принимая во внимание экстравагантность его поведения,– бежать из города. Его подстерегала опасность, о которой он узнал лишь к концу дня (в первый раз он пришел к Монбризону около семи вечера). Причем бежать не просто из города, а из зоны. Вот почему он снял свой вклад: он был нужен ему, чтобы оплатить незаконный переход через демаркационную линию. Вы недавно возвратились из концлагеря и, вероятно, не знаете, что подобная операция стоит немалых денег. Предположения, скажете вы? Нет. Доказательство мы обнаружили в подкладке его пальто, куда оно проскользнуло через дырку в кармане. Оно состояло из двух билетов до поселка Сен-Деньо, местечка неподалеку от Паре-ле-Мониаль. Его называют еще Сито. Догадываетесь почему?

– Догадываюсь. Вы сказали: два билета?

– Да. Это вам о чем-то говорит?

– Нет, но это странно.

– Прочь сомнения. Два билета, из которых компостером пробит только один, были куплены с интервалом в несколько минут. Весьма вероятно, что свой первый билет Коломер, направляясь к выходу на платформу, положил в карман, не подозревая о его изъяне: дырка невелика и находится сбоку. Выйдя на перрон, он принялся тщетно искать его. Решив, что билет потерян (а он, отдавая себе отчет в своем нервозном состоянии, не исключал такой возможности), вернулся к кассе, купил второй билет и, не расставаясь с ним до тех пор, пока не прокомпостировал, положил в тот же дырявый карман, откуда билет устремился вслед своему предшественнику. Таково единственно возможное объяснение… если только вы не склоняетесь к предположению, что у Коломера был попутчик, который и произвел этот выстрел.