Читать «Как устоять в любви (издание 2)» онлайн - страница 95

Джон Пауэлл

…я убеждаю тебя в чем-то, а ты не хочешь с этим согласиться?

…мне кажется, что ты отвергаешь мои чувства?

…ты хвалишь меня или говоришь мне комплимент?

…я сталкиваюсь с тем, чего я боюсь больше всего, или думаю об этом?

…мне кажется, что ты осуждаешь меня?

…ты сильно гневаешься на меня?

…я думаю о том, чтобы помолиться вместе с тобой?

…ты чем-либо жертвуешь ради меня?

…другие замечают нашу близость?

…когда мы проявляем себя как партнеры, а не только как отдельные личности?

…думаю о том, что ты меня любишь?

…ты выглядишь так, как будто мое присутствие раздражает тебя?

…мне предоставляется случай побыть одному, насладиться одиночеством?

…мы долгое время не виделись?

…я думаю о том, что мы возрастаем во взаимном узнавании друг друга?

…мы держимся за руки?

…мы строим совместные планы?

…я покупаю тебе подарок?

…мне кажется, что ты берешь на себя высокомерную роль в наших диалогах или дискуссиях?

…мне кажется, что я не могу войти в контакт с тобою?

…ты недоволен мною?

…тебе очень тяжело?

…ты смеешься надо мною?

…я протягиваю руку, чтобы коснуться тебя?

…ты перебиваешь меня во время разговора?

…мы находимся в условиях некоторого состязания, например, играем в карты или соревнуемся в каком-либо виде спорта?

…ты говоришь «нет» на какую-либо мою просьбу?

…мне кажется, что я как-то ранил твои чувства?

…ты просишь у меня прощения?

…мы можем спокойно провести вечер вдвоем?

…ты помогаешь мне понять мои чувства?

…я слышу от других, что ты «хвалишься» мною?

…я слышу от других, что ты выражаешь мною недовольство?

…какие-то другие интересы для тебя важнее, чем я?

…мне кажется, что ты как-то отгораживаешься от меня?

…я как-то отгораживаюсь от тебя?

…ты смотришь на других женщин, (мужчин) с интересом?

…ты плачешь?

…ты плохо себя чувствуешь?

…я думаю о твоей смерти и о том, как буду жить без тебя?

…мы слышим «нашу песню»?

…ты просишь меня потанцевать с тобой?

…ты просишь меня помочь тебе?

…я думаю, что ты не веришь мне?

…я должен просить у тебя прощения?

…и так далее.

7. Заключение

8. Послесловие к русскому переводу

7. Заключение

Диалог для любви то же самое, что кровь для тела. Когда поток крови останавливается — тело умирает. Когда диалог останавливается, любовь умирает, и появляются ненависть и отвержение друг друга. Но диалог может восстановить и умершую связь. В этом и состоит настоящее чудо диалога.

Риуэлл Хоу. «Чудо диалога»

В диалоге нет выигрывающих и проигрывающих — есть только выигрывающие. Ни один из партнеров не должен поддаваться или уступать, а только отдавать самого себя. В диалоге мы никогда не станем чем-то меньшим, чем мы были, а лишь большим. Жить в диалоге с другим, означает жить вдвойне. Разделенная радость становится двойной радостью, а разделенное горе — полгоря.

Когда мы говорим и слушаем в процессе диалога, каждый из нас по-своему движется навстречу другому. Диалог по своему существу имеет центр в другом, в партнере. Диалог по своему существу является актом чистейшей любви и тем самым секретом, который позволяет сохранить любовь, устоять в ней.

8. Послесловие К русскому переводу