Читать «Они были смуглые и золотоглазые» онлайн - страница 3
Рэй Брэдбери
— Кора!
Она появилась в окне. Он подбежал к ней.
— Кора! Эти цветы… Видишь? Они другие! Не такие! Это не цветы персика!
— Не вижу разницы, — ответила она.
— Не видишь? Но они другие! Я не могу этого определить. Может быть, лишний лепесток, может быть, форма, цвет, запах…
Дети выбежали из дома, следили, как отец бегает от грядки к грядке, как выдергивает то лук, то морковь, то редиску.
— Кора, иди сюда, посмотри!
Они разглядывали лук, морковь, редиску.
— Разве морковь бывает вот такая?
— Да… Нет… — Она колебалась. — Не знаю.
— Ты знаешь… Лук не лук. Морковь не морковь. Вкус такой же, но другой. Запах не такой, как раньше.
Он почувствовал, как бьется у него сердце.
— Кора, что это? Что случилось? Мы должны уйти отсюда!
Он забегал по саду, каждое дерево ощутило его руку.
— Розы! Розы! Становятся зелеными!
Они стояли, глядя на зеленые розы.
А через два дня в комнату вбежал Дэн.
— Идите посмотрите на корову! Я доил ее и увидел… Идите!
Они пришли в сарай. У коровы рос третий рог.
Газон перед домом слегка, едва заметно, отливал фиолетовым, как весенняя сирень.
— Нужно уходить, — произнес Биттеринг. — Этого нельзя есть безнаказанно, мы превратимся тоже кто знает во что! Я этого не позволю. Нам остается только одно: уничтожить все овощи.
— Но они ведь не ядовиты!
— Ядовиты. Яд в них тонкий, очень тонкий. Его немного, чуть-чуть. Но трогать их нельзя.
Он нерешительно разглядывал домик.
— Даже дом. Может быть, его изменил ветер. И воздух. И ночные туманы. Стены, полы — все изменилось! Это уже не дом для человека!
— Ах, это твое буйное воображение!
Он надел пиджак, завязал галстук.
— Я пойду в город. Нужно что-то сделать. Вернусь скоро.
— Гарри, подожди! — окликнула то жена.
Но он уже ушел.
В городке, на затененных ступеньках, ведущих в зеленную лавку, сидело, беспечно болтая, несколько человек.
Биттерингу вдруг захотелось выстрелить в воздух, разбудить их. «Что вы делаете, глупцы? — подумал он. — Сидите тут? Вы слышали новость: мы пленники чуждой нам планеты! Действуйте! Вам не страшно? Вы не боитесь? Что вы хотите делать?»
— Как поживаешь, Гарри? — окликнули его. — Садись с нами.
— Погодите, — возразил он. — Вы слышали недавние новости, да?
Они засмеялись, кивая головами.
— Что вы намерены делать?
— Делать? А что тут можно сделать?
— Построить ракету, вот что!
— Ракету? Чтобы опять вернуться к прежним тревогам? О нет!
— Вы должны! Вы видели цветы персика, розы, траву?
— Конечно, — ответил один из сидевших.
— И не боитесь?
— Не очень. Мы не заметили. Кажется, нет.
Ему захотелось плакать.
— Вы должны работать вместе со мной. Если мы останемся здесь, мы тоже изменимся. В воздухе что-то есть. Марсианский вирус… разве я знаю? Семена, пыльца… Вы слышите?
Они молча глядели на него.
— Сэм! — обратился он к одному из них.
— Да, Гарри?
— Ты поможешь мне строить ракету?
— У меня есть куча железа и кипа чертежей. Я уступлю…
Все засмеялись.
— Сэм, — сказал вдруг Биттеринг, — глаза у тебя…