Читать «Остров Смерти (Мечи красного братства - 3)» онлайн - страница 5
Роберт Говард
Я вошел в пещеру, и шум водопада за моей спиной стал тише. Лицо девушки белело в темноте, как диковинный цветок.
- Проклятие, - сказала она, пытаясь выжать воду из полы жилета, - вы привели меня в какое-то дьявольское место, мистер Хармер. Сперва я вывалялась в песке и перепачкала свою одежду, а теперь я насквозь промокла. Ты думаешь, что Гувер со своей бандой не найдет наших следов, когда отправится на звук выстрела?
- Конечно, они будут искать нас, - отвечал я, - но наши следы доведут их только до скалы. Добрую часть пути мы проделали по камням, на которых никаких следов не осталось. Они не смогут решить, куда мы направились от камней. А уж этой пещеры им вовек не найти. Так или иначе, для нас здесь самое безопасное место на всем острове.
- Ты все еще жалеешь, что не позволил Дику Комрелу убить меня? спросила она.
- Как бы его ни звали, он был пират с обагренными кровью руками, сказал я. - Нет, ты слишком красива для того, чтобы умереть такой смертью, несмотря на все твои преступления.
- Твои комплименты похожи скорее на обвинение. Ты и в самом деле меня ненавидишь?
- Не тебя, а тот кровавый промысел, который ты выбрала. Если бы ты вела другую жизнь, я был бы счастлив оттого, что встретился с тобой.
- Черт возьми! - воскликнула она. - Ты очень странный. Иногда ты говоришь прямо как какой-нибудь придворный, а иногда как проповедник. Хотела бы я знать, какие чувства ты в действительности испытываешь?
- Я одновременно и очарован, и подавлен, - ответил я ей, передо мной во мраке пещеры смутно белело ее лицо, и ее присутствие заставляло меня трепетать. - Ты весьма привлекательна, но то, что ты пират, вызывает во мне возмущение. Клянусь Богом, ты страшнее, чем Лилит, у тебя лицо очаровательной девушки и душа змеи.
Она залилась нежным серебристым смехом.
- Ну-ну, не выходи из себя. Ты спас мне жизнь, нравится это тебе или нет, и я не проткну тебя шпагой, хотя ты этого заслуживаешь. Мне очень неприятно то, что ты сейчас сказал. Тебя не удивляет, что я оказалась здесь рядом с тобой?
- Люди из Красного Братства похожи на голодных волков, которые могут рыскать везде, - отвечал я. - Странно, что никто из них до сих пор не оказывался на этом острове. Так что ничего удивительного нет в том, что они появились-таки здесь, даже если их и высадили в этом необитаемом месте.
- Высадили? Ты хочешь сказать, что Джона Гувера высадили с его собственного корабля? Ты ошибаешься, друг мой. Судно, с которого мы сошли сюда, называется "Черный Рейдер", ты наверняка наслышан о нем. Сейчас они ушли, чтобы напасть на испанских торговцев, но вернутся за нами через две недели. - Она передернула плечами: - Будь проклят тот день, когда я ступила на палубу этого корабля! Таких отъявленных мошенников и трусов мне раньше не приходилось встречать. Но у моего капитана Роджера О'Фаррела сейчас нет корабля, и мне пришлось связаться с этой свиньей Гувером! Вчера он заставил меня высадиться с ним на берег, а по дороге я высказала все, что думаю о нем и его негодяях. Им это пришлось сильно не по душе, но они не отважились драться в лодке, побоялись ее перевернуть.