Читать «Тропа Журавушки» онлайн - страница 31

Шарон Крич

— У меня от розового в глазах рябит, — жаловался он. Под умывальником были три выдвижных ящичка, один из которых запирался на ключ — так захотела тетя. Уж не знаю, что такое в ванной нужно держать под замком, но тетя вынула из дяди всю душу, пока он не нашел ей точно такой ящик, как она хотела. Я подергала ручку. Заперто. Хотела было поискать ключ, но внезапно устыдилась и принялась мыть раковину и протирать краны. Тетя любила, когда все сверкает.

И все же кто-то нашел мой медальон. Не успокоюсь, пока не выясню кто. Цинния Тейлор, знаменитый сыщик.

* * *

Через неделю дядя Нэт проявил пленку. Мы нетерпеливо сгрудились вокруг, рассматривая снимки: коровы, амбар, тополь, семейка кардиналов... Скорее бы увидеть «доказательство».

— Ну же, ну! — торопил Бен.

Дядя Нэт спокойно перебирал фотографии.

— Это не то. Это тоже не то. — Крыльцо. Помидоры. Копуша у воды. И наконец: — Вот! Вот оно самое. — Радостно, гордо, выжидательно он глядел на нас.

— Оно самое? — переспросил Бен.

— Да, черт побери! Вот вам доказательство. — Снимок был размытым и нечетким, словно над землей клубился туман.

— Нэт, — мягко сказала мама, — на снимке ты один.

— Где же доказательство? — подскакивал Бен.

— Прямо перед вами.

— На снимке ты один, — повторила мама.

— Я что, похож на идиота? Конечно, тут я один.

— Так где же доказательство? — взмолился Бен. — Где тетя Джесси?

Дядя Нэт усмехнулся:

— Черт побери, а кто, по-вашему, меня снимал?

* * *

Все растерянно онемели. Но тут раздался стук в дверь. Я так давно не видела миссис Бун, что не узнала бы ее, если бы не мама. Я помнила мать Джейка добродушной толстухой с гривой каштановых волос. Новая миссис Бун — Лу Энн, как называла ее мама, — оказалась худой, даже тщедушной, с цыплячьей шеей и морщинистым лицом. Редкие волосы торчали во все стороны, как пучки соломы. Словно кто-то вспорол брюхо прежней миссис Бун и выпустил наружу другую. Но внутри оказалась не маленькая девочка, а, скорее, сморщенная старушка.

Я неприлично пялилась на нее, соображая — может, это вовсе и не та миссис Бун; но мама вела себя так, будто соседка ни капли не изменилась, разве что выглядела расстроенной.

— Присаживайся, Лу Энн. Что-то стряслось?

— Еще как стряслось!

Мы притихли вокруг дяди Нэта, и она окинула нас внимательным взглядом.

— Давайте-ка в другую комнату. Нам с Лу Энн надо поговорить, — сказала мама.

— Твоей дочери лучше остаться, — вмешалась Лу Энн. Это прозвучало так странно, что мы все уставились

на нее, ожидая продолжения.

— Кто из них Цинни?

Гретхен выпихнула меня вперед:

— Вот Цинни.

— Цинни лучше остаться, — повторила Лу Энн. — Это и ее касается.

Я подумала, что самое время рвануть к двери или изобразить припадок... или потерять сознание. Братья и сестры не двигались с места. Всем было любопытно узнать, что за дело у миссис Бун ко мне.

— Идите уже, — махнула мама. — Поиграйте где-нибудь. А ты, Цинни, останься.