Читать «Итальянские сказки» онлайн - страница 84
Итало Кальвино
Во время свадьбы она сказала мужу:
— Когда войдешь в спальню, погаси свечу: в монастыре я привыкла к темноте.
Ночью Джанина пробралась в комнату, положила на кровать сахарную куклу, а сама спряталась под кроватью; при помощи ниток она могла шевелить руками и головой куклы.
Вошел муж, в руке у него был меч. Он сказал:
— Джанина, ты надо мной насмехалась! Помнишь, как ты воровала у нас ужин?
Кукла кивнула в знак согласия.
— Помнишь, как ты выбросила меня из окна, и я разбил себе голову?
Кукла отвечает:
— Да, помню.
— Ты еще осмеливаешься говорить мне «да»?!
Он поднял меч и вонзил его в грудь сахарной куклы.
— Джанина, я убил тебя. А ну, какая у тебя кровь?
И он провел языком но мечу.
— Джанина! Ты была сладка при жизни, ты и теперь остаешься сладкой! — И он приложил меч к груди, чтобы покончить с собой. Тут из-под кровати выскочила Джанина.
— Не убивай себя, я жива!
Они обнялись и с тех пор были счастливейшими супругами.
ПОЛЕЗАЙ В МЕШОК!
Давным-давно в пустынных Ниольских горах жил старик с двенадцатью сыновьями. В те времена был голод, и однажды отец сказал своим детям:
— Сыновья мои, не могу я больше вас кормить, отправляйтесь странствовать по свету, попытайте счастья.
Одиннадцать сыновей уже собирались в путь-дорогу, когда двенадцатый, самый маленький и хромой, вдруг заплакал:
— А как я заработаю себе на хлеб, ведь я хромой?
Отец отвечает:
— Не плачь, сынок, иди с братьями: они поделятся с тобой всем, что добудут.
Двенадцать братьев обещали никогда не расставаться и покинули родной дом.
Идут они день, идут два, — хромой брат все отстает и отстает. На третий день старший из братьев сказал:
— Братья, Франческо за нами не поспевает и только мешает нам. Давайте бросим Франческо, и нам будет легче и ему; найдется добрая душа и пожалеет его.
Так братья и сделали. Когда Франческо снова отстал, они не стали его дожидаться и пошли дальше, прося на пропитание у встречных, пока не оказались в городе Бонифачо. Здесь у причала они увидели лодку.
— Давайте поплывем в Сардинию! — сказал старший! — Может, там не так голодно, как у нас?
Сели братья в лодку и отчалили от берега. А когда они были уже на середине пролива, поднялась буря; лодка разбилась о скалы на мелкие щепки, и все одиннадцать братьев утонули.
Между тем хромой Франческо плакал и звал их на помощь. Смертельно устав и отчаявшись догнать их, он заснул у дороги.
Фея, которая жила в этих краях, видела с верхушки дерева, как плохо пришлось мальчику. Едва Франческо уснул, как она слезла с дерева и пошла за волшебными травами; из них фея сделала бальзам; стоило ей приложить бальзам к хромой ноге Франческо — нога сразу выправилась. Потом фея превратилась в бедную старушку, села на вязанку хвороста и стала ждать, когда проснется Франческо. Наконец он открыл глаза, бодро вскочил на ноги, чтобы снова пуститься в путь, и вдруг заметил, что больше не хромает. Только тут он увидел старушку, сидящую неподалеку, и спросил ее:
— Синьора, вы не видели тут доктора?