Читать «Итальянские сказки» онлайн - страница 83
Итало Кальвино
— Ничего, мне обещали.
И монашки пошли в мужской монастырь. Там они сказали:
— Нам нужна комната, где бы мы могли запереться.
Настоятель отвел их в комнату с двенадцатью кроватями, и монашки устроились на ночлег. Вернулись остальные братья и увидели пустой стол.
— Хоть вы и сами, ваша милость, сторожили, ужин-то уплыл и на этот раз.
— Не беспокойтесь! Сорока-воровка у нас в руках, — успокоил их Джани.
— Неужели правда?
— Конечно, и еще одиннадцать монашек в придачу. Теперь они приготовят нам макароны.
Настоятель постучал к монашкам и говорит им:
— Живо просыпайтесь и варите нам макароны.
Джанина ответила:
— Мои монашки могут стряпать только под звуки музыки.
— Будет вам музыка, — обещали братья и, полумертвые от голода, заиграли на трубах и скрипках. Тем временем настоятельница и монашки, вместо того чтобы готовить еду, взяли матрацы и выбросили их в окно, а простыни привязали к подоконнику. Вылезли они из окна, спустились по простыням, спрыгнули на матрацы и улизнули. Добежав до своего монастыря, девушки заперлись. А братья между тем продолжали играть, хотя у них в глазах потемнело от голода.
— Что же, не готовы еще макароны? — спрашивали они друг друга. Наконец голодные монахи начали стучаться в комнату, где были монашки. Никто не отвечал. Братья выломали дверь и увидели пустые кровати. Ни монашек, ни простынь, ни матрацев.
— Так вот как они посмеялись над нами! Ну ладно, они свое получат!
Монахи смастерили бочку, посадили в нее настоятеля и закрыли. Потом отправились к женскому монастырю и спрятались невдалеке, ожидая, когда стемнеет.
Настал вечер. Один из монахов подошел к монастырю, катя перед собой бочку, постучал; выглянула монашка.
— Не будете ли так добры оставить на ночь в привратницкой эту бочку?
Простодушная монашка согласилась, но настоятельница почуяла недоброе и подумала: «Мы погибли».
Настал час ужина. По дороге в трапезную Джанина сказала своим подругам:
— Сестры, не пугайтесь, если что-нибудь произойдет.
Пока монашки вкушали пищу, Джани вылез из бочки и постучал в дверь трапезной.
— Кто там? — спросили монашки.
— Отворите!
Монашки открыли дверь — перед ними Джани.
— Добрый вечер!
— Садись с нами, — пригласили девушки. И Джани стал кушать вместе с ними, беседуя о том о сем.
В конце ужина он достал из кармана бутылку вина.
— Выпьем немного, сестры, — обратился он к монашкам. Те согласились; лишь настоятельница вылила вино за вырез своего платья. Скоро монашки заснули, а Джанина только притворилась спящей. Увидев, что все спят, Джани связал всех монашек одной веревкой, чтобы спустить через окно. Он уже подошел к окну и хотел позвать других монахов, но тут Джанина неслышно подкралась к нему, схватила за ноги и головой вниз выбросила из окна. Затем разбудила подруг:
— Бежим отсюда. Напишем нашим отцам, пусть возьмут нас домой; хватит с нас монашеской жизни.
И они вернулись, каждая в свою семью. Братья тоже покинули свой монастырь и разошлись по домам.
Джани по-прежнему был влюблен в Джанину. С забинтованной головой он отправился просить ее руки, и она наконец-то согласилась стать его женой. Но прежде Джанина смастерила куклу из сахара, больше самой себя.