Читать «Варни-вампир» онлайн - страница 127

Джеймс Раймер

— Придержи язык, неотесанная деревенщина! Послушай-ка, Чарльз. У меня тут появился план.

Молодой человек застонал. Он знал, какие чудные планы умел придумывать его дядя.

— Посмотри на меня, — продолжал адмирал. — Я старый шлюп, который больше никому не нужен. Да и на что я теперь гожусь, скажи мне на милость? Нет, нет! Молчи и слушай! Короче, я старик, а ты молод и энергичен, и у тебя впереди долгая жизнь. Зачем тебе бросать ее под ноги какому-то чертовому вампиру?

— Кажется, я начинаю понимать вас, дядя, — с упреком ответил Чарльз. Так вот, почему вы с такой видимой готовностью согласились быть моим секундантом.

— Я решил сразиться с ним вместо тебя.

— Как вы могли так поступить со мной?

— Не болтай ерунду, мальчишка! Ты вся моя семья. Да, я решил сразиться с ним. А что тут странного? Какая мне разница, убьет ли он меня сейчас или я через пару лет окочурюсь естественным образом? Давай не будем спорить ради спора. Короче, я предложил ему стреляться на пистолетах.

— И каков результат? — спросил Чарльз, с отчаянием взглянув на дядю.

— Результат?! Черт бы меня побрал! Я тоже ждал какого-то итога. Но мерзавец не захотел сражаться как христианин. Он сказал, что охотно соглашается на дуэли, если ему бросают вызов — причем, делает это регулярно.

— Ах, так?

— Сам он никогда и никого не вызывает. Этот гнусный тип привык пользоваться тем, что он, как сторона, принимающая вызов, имеет право на выбор оружия.

— Он действительно имеет такое право, но в наши дни джентльмены применяют для подобных целей пистолеты.

— А ему плевать на этот аргумент. Он сражается только на шпагах.

— Наверное, сэр Френсис мастерски владеет ими.

— Да, он назвал себя лучшим фехтовальщиком в Европе.

— Не сомневаюсь в этом. Однако я не могу укорять человека за выбор оружия, в котором он особенно силен — и когда ему дается такое право.

— Да, но если этот тип — вампир, то у него имелось достаточно времени на подготовку к поединкам. И пусть он даже фехтует в два раза хуже, чем говорит, у парня все равно отличные шансы на победу в любой дуэли.

— Поэтому вы решили отговорить меня?

— Ты правильно понял. Я стал удивительно благоразумным человеком и решил сразиться с ним сам. Так что ты теперь уже ничего не исправишь.

— Какое благоразумное решение.

— А я о том и говорю.

— Ну, хватит, дядя! Довольно! Я вызову сэра Френсиса на дуэль и буду сражаться с ним так, как он того пожелает. К тому же, смею доложить вам, что я тоже неплохой фехтовальщик и, возможно, в поединке на шпагах ни в чем не уступлю сэру Варни.

— Ах, так?

— Уверяю вас, дядя. Будучи на континенте, я брал уроки фехтования, поскольку это умение очень популярно в Германии и Италии.

— Хм! Но ты все-таки подумай! Этому выродку не меньше полутора веков!

— Меня его возраст не волнует.

— Зато он волнует меня.

— Дядя, я уже сказал вам, что буду сражаться с сэром Варни во что бы то ни стало. Раз вы не сумели уладить этот вопрос и организовать наш поединок, от которого я не могу отступиться без потери чести, то мне придется найти себе другого секунданта.