Читать «Варни-вампир» онлайн - страница 126
Джеймс Раймер
— Проткнет вас шпагой?
— Да! Это что-то среднее между абордажной саблей и длинной зубочисткой. Потом он сказал, что хочет пригласить на наш поединок доктора. Подлец боится, что если он проделает мне в корпусе дыру, то я сорвусь с якорей, и его обвинят в моей смерти.
Джек присвистнул и спросил:
— Что будем делать, сэр?
— Я не знаю, что тут делать. Но помни, боцман, никому ни слова.
— Так точно, адмирал.
— Я еще помусолю эту тему в своем уме и что-нибудь придумаю. Конечно, сэр Френсис может проткнуть меня шпагой, но я должен быть уверен, что он не убьет потом и Чарльза.
— Да, сэр. Мы должны ему помешать. Вампфигер не может быть честным противником. Я никогда не видел их раньше, но мне сдается, что нам надо успокоить этого парня. Лучше всего уложить его в маленький ящик и прокоптить, как следует, серой.
— И я того же мнения, Джек. Нам надо что-то предпринять — и очень быстро. Черт! Там же Чарльз! Что мне сказать мальчишке о его дуэли с Варни? Висеть мне на рее, боцман, но я не знаю, что ему ответить.
Глава 24
Как только адмирал вошел в ворота, к нему навстречу едва ли не бегом направился Чарльз Голланд. У юноши был встревоженный вид. Ему не терпелось узнать, каким образом сэр Френсис отреагировал на его вызов.
— Дядя, скажите мне сразу, он будет сражаться со мной или нет? Детали мы обсудим позже, но сейчас скажите, он согласился встретится со мной?
— Это непростой вопрос, — произнес адмирал, стараясь не смотреть на племянника. — Видишь ли, я не могу дать тебе определенный ответ.
— Не можете, сэр?
— Не могу. Он странный тип. Эй, Джек? Он не показался тебе странным типом?
— Так точно, сэр.
— Ты слышал, Чарльз? У Джека тоже сложилось мнение, что твой противник — странный человек.
— Дядя, зачем вы смеетесь над моим нетерпением? Вы виделись с сэром Варни?
— Виделся.
— И что он сказал?
— Говоря по правде, мой мальчик, я бы не советовал тебе сражаться с ним.
— Дядя, вы не похожи на себя! Неужели вы советуете мне забыть о своей чести — особенно после того, как я отправил человеку вызов?
Старик повернулся к боцману и развел руками.
— Проклятье, Джек. Я не знаю, как выбраться из этой ситуации.
Взглянув на Чарльза, он добавил:
— Сэр Френсис желает сражаться на шпагах. Он практиковался с этим оружием больше века. Как же ты надеешься, его победить? Своим обаянием, что ли?
— Если бы кто-то сказал мне, что адмирала Белла можно напугать, что его можно заставить отговаривать меня от дуэли, я бы посчитал такие слова грязной ложью.
— Это я-то напуган?
— Почему же вы тогда советуете мне не встречаться с Варни — даже после того, как я послал ему вызов?
— Джек, я больше этого не вынесу, — пожаловался адмирал, поворачиваясь к Принглу. — Такие интриги не для меня. Если проблема сложнее якоря и не прямее мачты, то я пас! Может, рассказать ему о том, что случилось?
— Действительно, сэр. Это будет лучше всего.
— Ты уверен, Джек?
— Конечно. Тем более, сэр, что вы все равно не прислушаетесь к моему мнению, если оно не будет похоже на ваше.