Читать «Блудницы Вавилона (Whores of Babylon)» онлайн - страница 21

Иэн Уотсон

Едва освободившись, прислужница метнулась к ближайшему факелу, выплюнула луковицу в его пылающую сердцевину и, не произнося ни звука, возобновила движение по кругу. Один из вавилонян сказал что-то на своем языке, и вся четверка негромко рассмеялась.

– Зачем ты это сделал? – воскликнул Набу. Дебора настороженно оглянулась, и именно к ней Гупта обратился с разъяснением.

– Я сделал это, чтобы заглянуть ей в рот.

– Вы врач? – спросила Дебора.

– Нет. Хотя и мог бы им быть. За те десять дней, что я здесь, женщина не произнесла ни слова. Теперь я знаю почему.

– Как вы можете это знать, если вы не врач?

– Вы бы тоже знали, уважаемая госпожа, если бы оказались на моем месте, – ей вырвали язык!

– Что?

– Ха-ха! Шутка. – Глаза индийца блеснули. – Обманул, да? Не обращайте внимания. Вас ведь я не оскорбил, верно? Вас такое возбуждает?

Он высунул язык и выгнул его так, что коснулся кончиком носа. В следующий момент язык исчез с быстротой, которой мог бы позавидовать хамелеон.

– У меня на родине, – продолжал Гупта, – люди могут проделывать языком удивительные вещи. Некоторые мудрецы разделяют его ножом на две части, правую и левую. Потом закрывают этими двумя половинками обе ноздри, лишая себя кислорода, и предаются медитации. Другие заглатывают язык на десять минут. Да-да, буквально! Потом изрыгают. Конечно, на тренировку уходят месяцы и годы, ведь язык нужно не только удлинить. Я не врач, блистательная госпожа, а фокусник. Фокусник должен хорошо знать человеческое тело. Иногда ему приходится прятать в нем что-то и предъявлять в должный момент. Я могу, например, спрятать в глазу большую жемчужину. Иногда фокуснику приходится совершать телом невероятные движения. Да, чудеса тела! Все его скрытые секреты! Ваше тело, блистательная госпожа, тоже чудо. Ваша шея – белая выя трубящей в небеса гусыни; ваши плечи – ее белоснежная грудка. Я мог бы научить вас проглатывать самые разные длинные предметы: змей, стальные лезвия, полый бамбук…

Дебора фыркнула.

Гупта перенес внимание на Алекса.

– Хотите что-нибудь спрятать, молодой человек? Гупта поможет вам.

Алекс почувствовал, что краснеет.

– Все что угодно и где угодно! – Индиец хлопнул в ладоши, но от хлопка не получилось ни алмаза, ни джинна. – Я могу спрятать вещь у вас на глазах, и вы никогда ее не найдете. Вообще-то, – он повертел ладонями, в которых ничего не было, – я уже ее спрятал.

Если поначалу Гупта казался скользким, вертким ловкачом, то теперь он выглядел и вел себя иначе: уверенно и смело. Как будто неким скрытным образом расставив все в требуемом порядке и подготовив столовую, как сцену, к демонстрации фокуса, чувствовал себя теперь хозяином положения.

– И что же такое я спрятал? А-а, это мой маленький секрет.

– Я был жонглером, – сказал Алекс. – Жонглировал ножами. Бросал их в мишени, обозначавшие тех, кто меня обидел.

– Так что, Гупта, – торопливо вмешался в разговор Набу, – покажешь нам свой фокус?

Индиец все еще смотрел на Алекса – с презрением, наигранной веселостью и – да – сознанием своего полного права делать то, что заблагорассудится.