Читать «Блудницы Вавилона (Whores of Babylon)» онлайн - страница 104
Иэн Уотсон
– Под гипнозом, – заметила Фессания, – Алекс может раскрыть свою миссию.
– Только если я задам соответствующий вопрос. Обещаю не задавать. Клянусь нашей с ним дружбой.
Она кивнула.
– Хорошо. Алекс пойдет с вами. Я отпускаю его на два дня. Ваша демонстрация, гуру Гупта, произвела на меня сильное впечатление. Следующие несколько недель я буду немного занята, но потом мне хотелось бы поучиться у вас – пройти глубокий и расширенный курс. Разумеется, я щедро заплачу, но только при условии, что буду вашей единственной серьезной ученицей.
– Серьезными ученицами могут стать и одна-две стриптизерши.
– И одна или две воровки? Один или два наемных убийцы?
– Ха-ха! Невидимые убийцы могут заколоть меня так, что я и не замечу. А невидимые воровки украдут все деньги, которые вы мне заплатите.
Фессания подалась к нему.
– Истинный успех приходит к Мастеру тогда, когда ученик превосходит его и ставит в тупик, не так ли?
– Какая глубокая мысль. Пожалуй, я приму вас в ученицы. Но при этом продолжу доводить до совершенства и стриптизерш.
– Ладно. Но никаких богачей, знати, жрецов или политиканов.
– Договорились. В любом случае я предпочитаю практиковать свое искусство в низах.
– Это чтобы не превратиться в придворного шарлатана? Цирковую обезьянку? И чтобы не золото обращать в грязь, а грязь в золото?
– О, вы действительно многое понимаете. Я определенно приму вас.
– А я хорошо вам заплачу. Деньги – лучше всего в драгоценностях – можете замотать в старую тряпку и спрятать, если хотите, в навозную кучу.
– Алекс, друг мой, вам повезло с госпожой.
– Да, Гупта, да. Повезло.
– А теперь, – сказала Фессания, – давайте зайдем к писцу, потому что Алексу нужна дощечка с разрешением находиться вне моего дома. В противном случае, прежде чем он научится становиться невидимым, кто-нибудь заметит у него клеймо и шрамы и донесет властям.
Гупта повел Алекса не на постоялый двор, а в примыкающий стриптиз-салон.
Поскольку речь идет о загадочном искусстве невидимости, события тех помноженных надвое двадцати четырех часов, которые Алекс провел в бывшей кожевенной мастерской, переименованной в «Глаз Гора», также должны оставаться невидимыми, тем более что все это время он пребывал в гипнотическом трансе, совершенно не сознавая, чему обучает его и что делает с ним Гупта. Посему повествование переносится к часу возвращения в дом Фессании, куда Алекс спешит с клочком бумаги, на котором записано неведомое магическое слово.
Тело болело в местах, вроде бы не имевших никакого отношения к порке. Ощущение было такое, словно над ним потрудилась бригада массажистов, причем ни один из них и пальцем до него не дотронулся. Результатом массажа стало то, что у него как будто появились новые мышцы, особенно в ногах и бедрах.