Читать «Произведения для детей (Том 2)» онлайн - страница 198
Маршак Самуил Яковлевич
По поводу этого стихотворения Маршак писал в письме от 27 апреля 1959 года В. К. Васенновичу (см. журнал "Вопросы литературы", 1966, Э 9): "...Вы не напрасно искали какой-то смысл в этих стихах. Задолго до меня их перевел Фридрих Энгельс в своем письме Карлу Каутскому... В песенке нет прямого указания на то, кто подразумевается под именем "Шалтая-Болтая"... но есть основания предполагать, что она сочинена под влиянием французской революции и говорит о том, что разбитую вдребезги королевскую власть нельзя вновь собрать и склеить. Так можно понять строчки: "Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая собрать..." Может быть, именно этот скрытый смысл и привлек внимание Энгельса..." См. также: К. Маркс и Ф. Энгельс, т. 39, стр. 153.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Школьник. - Впервые в книге "Дом, который построил Джек", 1923.
Печатается по сб. "Сказки", 1939.
Привет. - Впервые под названием "Почтальон" в книге "Дом, который построил Джек", 1923, под названием "Привет" в сборнике под тем же названием, 1936. Печатается по этому изданию.
Том, сын трубача. - Впервые под названием "Том" в книге "Дом, который построил Джек", 1923. Текст стихотворения переработке не подвергался.
Печатается по сб. "Плывет, плывет кораблик", 1963.
В город. - Впервые без названия в книге "Дом, который построил Джек", 1923. Под названием "В город" в том же сборнике, 1925.
Печатается по этому изданию.
Старушка. - Впервые в книге "Дом, который построил Джек", 1923. В различных сборниках выходило также под названием "Сказка о старушке".
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Верхом и пешком. - Впервые под названием "Лошадь" в книге "Дом, который построил Джек", 1923. В различные сборники входило также под названием "Прогулка верхом". Печатается по сб. "Избранные переводы", 1959. Перчатки. Впервые в книге "Дом, который построил Джек", 1923.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Котята. - Впервые в книге "Дом, который построил Джек", 1923. В различные сборники входило также под названием "Два котенка".
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Три зверолова. - Впервые под названием "Звероловы" в книге "Дом, который построил Джек", 1923. В издании Госиздата (1927) стихотворение заканчивалось двумя дополнительными строфами:
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Мыши. - Впервые в книге "Радуга", Изд-во "Радуга", Л. - М. 1926. В различные сборники входило под названиями: "Считалка" и "Раз, два три, четыре" с иной разбивкой строк и несколько измененным текстом первой строки ("Вышла мышка как-то раз").
Печатается по сб. "Для маленьких", Детиздат, М. 1964.
Гвоздь и подкова. - Впервые с подзаголовком: "Из английских народных песен" в журнале "Еж", 1929, Э 2.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.