Читать «Произведения для детей (Том 2)» онлайн - страница 195
Маршак Самуил Яковлевич
О работе над этой сказкой Маршак в письме к А. Н. Аваковой (2 апреля 1958) сообщал: "В некоторых сказках использованы только отдельные сюжетные повороты фольклора. Например, в восточной сказке "Про двух соседей" я сохранил первый эпизод (про осла) и в противовес ему придумал второй эпизод (про барана)".
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Старуха, дверь закрой! Народная сказка. - Впервые с подзаголовком "Английская народная баллада" с первой строкой "Под праздник, под мартынов день..." в журнале "Крокодил", 1946, Э1. В книгу "Сказки", книга первая, 1952, вошла без подзаголовка.
Впервые с подзаголовком "Народная сказка" в издании "Сказки", 1953. В отдельных сборниках печаталась также под названием "Кому дверь закрывать".
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Волга и Вазуза. Русская народная сказка. - Впервые в "Литературной газете", 1949, Э 72, в цикле "Новые стихи".
Прозаический вариант народного предания о реках Волге и Вазузе записан в сборниках народных сказок А. Н. Афанасьева. Этот же сюжет привлек внимание Л. Н. Толстого, - в его "Книгу для чтения" вошел другой прозаический вариант этой легенды. У Маршака предание получило новое, поэтическое воплощение.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Две песни для спектакля "Приключения Чиполлино". - Впервые с заголовком "Написано по мотивам Родари" три песни: "Песня Чиполлино", "Песня синьора Помидора" и "Песня сапожника" - в журнале "Огонек", 1953, Э 20. Как приложение к книге: Д. Родари, Приключения Чиполлино, Детгиз, М. 1955, под названием "Три песни к радиопостановке "Приключения Чиполлино": "Песня Чиполлино (Мальчика-Луковки)", "Песня синьора Помидора", "Песня Сапожника". В таком составе книга Родари выходила в 1956 году в Москве, Ташкенте и Куйбышеве в 1957 году.
В сборники своих произведений и в "Сочинения" Маршак "Песню о Сапожнике" не включал.
"Песня синьора Помидора" в "Сочинениях", и в сборнике "Карусель", 1962, помещена под названием "Песня старого Помидора".
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Сказка о глупости. Из Ивана Франко. - Впервые под названием "Притча о глупости. Из Ивана Франко" в журнале "Огонек", 1955, Э 22.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
О чем разговаривали лошади, хомяки и куры. Сказка о куриной слепоте. - Впервые под названием "Басня о куриной слепоте" в журнале "Огонек", 1955, Э 30. Касаясь названия этой сказки, Маршак писал художнику В. В. Лебедеву: "Как Вам нравится такое название: "О чем разговаривали (или говорили) лошади, хомяки и куры"? Немного длинновато, но лучшего я не придумал. "Куриный полет" - слишком символично. А это название живее и сказочнее".
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Кольцо Джафара. Восточная сказка. - Впервые без подзаголовка в журнале "Юность", 1956, Э 1.
В архиве писателя сохранилась рукопись, относящаяся к 1913-1914 годам. Это неоконченный прозаический перевод индийской сказки под названием "Про ленивых носильщиков". Зачин сказки такой: мудрец спрашивает другого мудреца: