Читать «Жажда приключений» онлайн - страница 23

Донна Стерлинг

В газетах ее называли красавицей — преувеличение, конечно, но люди, казалось, верили этому. На самом деле они слишком многому верили. Клер знала, что не соответствует чарующему образу великолепной Валентины Ричмонд, созданному прессой.

Когда дело дошло до реальности, она почувствовала себя простой, обычной Клер…

Интересно, все ли мужчины будут думать, что ей чего-то не хватает?

— Уокер, — спросила она, когда после полуночи они прибыли в Панама-Сити, — вы женаты? — Она надеялась, что это не только объяснит его сдержанность, но и даст ей возможность еще больше уважать его.

— Нет.

— У вас есть кто-нибудь, ну, я имею в виду…

— Когда-то был.

Может быть, его сердце разбилось совсем недавно.

— Давно?

— Много лет назад. — Он грустно улыбнулся. — Мне было восемнадцать. Ее отец был против.

— И вы перестали видеться с ней?

— Я не был столь послушен. Ему пришлось поколотить меня, чтобы мне все стало ясно. Он был богачом. Я был уличным парнем. — Он искоса взглянул на нее в лунном свете. — Как вы думаете, чем все кончилось?

Его цинизм удивил ее. Тут действительно были затронуты чувства, но совсем не такого рода, как она ожидала.

— А что сделала его дочь?

Он пожал плечами. Его энергия ушла так же быстро, как появилась.

— Отшила меня. Нашла себе более подходящего друга. — После некоторого раздумья он мягко добавил: — Я ведь не аристократ, Принцесса.

Ее тело напряглось.

— Как вы меня назвали?

Он вздрогнул, будто сожалея о вылетевшем слове.

— Вы назвали меня… Принцессой? — Она смотрела на него, и ее сердце забилось от тревоги. Всю жизнь папарацци и газеты называли ее Принцессой. Он ее узнал?

— Если я оскорбил вас, прошу прощения, — сказал он. — Я имею в виду только… способ говорить. Обычное ласковое обращение. Вы знаете… «милая моя» или… или… «мое солнышко». — Это прозвучало сбивчиво. — Я знаю, что такие выражения не говорят просто так, но у меня плохая привычка произносить их всегда и везде, когда я разговариваю… с такой женщиной, как вы.

— Как я? — Она не смогла сдержать ледяной тон, когда спросила: — Какая же я, по-вашему?

Он выдержал паузу, затем ответил:

— Гордая. Красивая. — Он долго смотрел на дорогу, затем сказал неожиданно хриплым шепотом: — Прекрасная.

Ее сердце подпрыгнуло. Глупо было с ее стороны принять комплимент так близко к сердцу. Она практически заставила его польстить ей.

В его взгляде была серьезная просьба о прощении.

— Я не хотел быть непочтительным. Мои извинения, мэм.

Напуганная своим влечением к этому совершенно незнакомому человеку, она могла только надеяться, что слово «Принцесса» у него вырвалось случайно.

— Пожалуйста, — прошептала она, — зовите меня Клер.

— Клер.

Мягкий голос, с благоговением произнесший ее имя, наполнил ее почти сладкой истомой.